Текст и перевод песни Einmal Himmel Und Zurück исполнителя Andrea Berg


Оригинал

Einmal Himmel Und Zurück

Перевод

Один раз подняться в небо и обратно

Die Zeit verrinnt,

Время течёт,

Gestern war ich noch ein Kind

Вчера я была ещё ребёнком.

Das Leben schien so leicht,

Жизнь казалась такой лёгкой

In meinem schwerelosen Reich

В моём безмятежном царстве.

Ich hab getanzt, gelacht und auch geweint,

Я танцевала, плакала и смеялась

In meinem Elfenwunderland,

В своей сказочной стране эльфов,

Nicht ein Atemzug bereut

Ни секунды не сожалела.

Kam der Sonne viel zu nah

Оказалась слишком близко к солнцу,

Und wünsche mir, dass es Liebe war

И хочу, чтобы это была любовь.

Einmal Himmel und zurück –

Один раз подняться в небо и обратно –

Abenteuer, Traum vom Glück

Приключение, мечта о счастье.

Wieviel Träume bleiben ungeträumt?

Сколько мечтаний я не домечтала?

Schieb das Leben nicht mehr auf,

Не откладывай жизнь в долгий ящик,

Bau den Drachen, steig hinauf,

Сделай воздушного змея, поднимись ввысь,

Denn es kommt kein Augenblick niemals zurück

Ведь ни одно мгновение никогда не вернётся.

Halt still mein Herz!

Успокой моё сердце!

Noch siehst du die Sterne nicht,

Ещё не видишь звёзд,

Doch ein Zauber hüllt dich ein

Но очарование окутывает тебя,

Wie ein zärtliches Gedicht

Как нежный стих.

Vertrau dem Wind,

Доверься ветру,

Denn er kennt den Weg bestimmt

Ведь он определённо знает путь.

Grosse Träume sterben nicht,

Большие мечты не умирают,

Auch wenn das Glück zerbrechlich ist

Даже если счастье хрупкое.

Ganz egal was auch geschah,

Что бы ни случилось,

Ich wünsche mir, dass es Liebe war

Я хочу, чтобы это была любовь.

Einmal Himmel und zurück –

Один раз подняться в небо и обратно –

Abenteuer, Traum vom Glück

Приключение, мечта о счастье.

Wieviel Träume bleiben ungeträumt?

Сколько мечтаний я не домечтала?

Schieb das Leben nicht mehr auf,

Не откладывай жизнь в долгий ящик,

Bau den Drachen, steig hinauf,

Сделай воздушного змея, поднимись ввысь,

Denn es kommt kein Augenblick niemals zurück

Ведь ни одно мгновение никогда не вернётся.

Schieb das Leben nicht mehr auf,

Не откладывай жизнь в долгий ящик,

Bau den Drachen, steig hinauf,

Сделай воздушного змея, поднимись ввысь,

Denn es kommt kein Augenblick niemals zurück

Ведь ни одно мгновение никогда не вернётся –

Auf der Suche nach dem Glück

В поисках счастья.

0 53 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий