Текст и перевод песни Des Milliards De Personnes исполнителя Mario Pelchat


Оригинал

Des Milliards De Personnes

Перевод

Миллиарды людей

On justifie les guerres

Войны оправдываются

Pour des dieux, du fric ou du vent

Ради Богов, ради денег или ветра,

Pour des morceaux de terre, des idéologies de sang

Ради земельных участков, кровавых мировоззрений,

Pour des puits de pétrole, des ambitions de firmament

Ради нефтяных скважин, небесных амбиций,

Pour des conflits de races, des peurs qui tuent le sentiment

Ради расовых конфликтов, страхов, что убивают чувства.

Oh ! Quelles que soient les raisons que chacun se donne

О! Каковы бы ни были причины того, что каждый жертвует собой.

Oh ! Y a toujours quelque chose de plus profond en l'Homme

О! Всегда есть в человеке нечто глубокое,

Et quand on se mélange

И когда мы смешиваемся,

Ca donne, ça donne

Это выходит наружу.

Y a des milliards de personnes

Существуют миллиарды людей,

Des milliards de couleurs, des milliards de valeurs

Миллиарды цветов, миллиарды ценностей.

Vu d'avion, ça résonne comme un battement de cœur

С самолета это звучит словно биение сердца.

Mystiques ou scientifiques, fils de la Bible ou du Coran

Мистики или ученые, сыновья Библии или Корана.

Fièvres nationalistes, humanistes, en dehors du temps

Лихорадочные националисты, гуманисты вне времени.

Des cités de bitume où les regards des gens se blasent

Асфальтовые города, где взгляды людей притупляются.

Des enfants nus qui dansent sur des terres stériles, fragiles

Нагие дети, танцующие на бесплодных землях.

Oh ! Quelle que soit l'étiquette que chacun se donne

О! Каково бы ни было объяснение того, что каждый жертвует собой.

Oh ! Y a toujours quelque chose de plus profond en l'Homme

О! Всегда есть в человеке нечто глубокое,

Et quand tout se mélange

И когда мы смешиваемся,

Ca donne, ça donne

Это выходит наружу.

Y a des milliards de personnes

Существуют миллиарды людей,

Des milliards de couleurs, des milliards de valeurs

Миллиарды цветов, миллиарды ценностей.

Vu d'avion, ça résonne comme un battement

С самолета это звучит словно биение сердца.

Comme un battement de cœur

Словно биение сердца.

Y a des milliards de personnes...

Существуют миллиарды людей...

0 28 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий