Si je crois en Dieu
Если я верю в Бога,
J'ai plus d'illusion
Строю больше иллюзий
Sur la vie que j'veux bien rêver
Насчет жизни, о которой хочу мечтать.
Je n'ai pas d'image
У меня нет образа,
Je n'ai pas de nom
У меня нет имени,
Je chante des trucs un peu noirs
Я пою о несколько мрачных вещах,
De blues à ma façon
Блюз на свой лад.
Mille et mille batailles
Тысячи и тысячи битв,
Pour tenir debout
Чтобы выстоять
Dans cette jungle où qu'on aille
В этих джунглях, куда мы идем,
Ou est tous à genoux
Или все на коленях,
Pour rester sur les rails
Дабы остаться рельсах.
Mais y'a tant de lumière sur terre
Но на земле столько света,
Que j'aimerais vivre encore cent ans
Что я хотел бы прожить еще сто лет,
Tant d'amour à prendre ou à faire
Столько любви, чтобы испытывать и заниматься ею,
Que je fais partie des vivants
Что я тоже тот, кто еще жив,
Définitivement
Окончательно.
Tous ces portes à portes
Все эти двери
Juste entrebaillés
Приоткрыты,
Pour que je m'en sorte
Чтобы я мог выйти.
Je vais pas seulement prier
Я не собираюсь только молить,
J'ai l'arme fatale
У меня есть смертельное оружие –
C'est tout essayer
Испробовать все,
Pour faire briller mon étoile
Чтобы заставить зажечься мою звезду.
Je ne sais que chanter
Я умею всего лишь петь.
Mille et mille entailles
Тысячи, тысячи ран,
A chasser les loups
Чтобы изгнать волков.
J'suis pas comme du bétail
Я словно скотина,
Supplier à genoux
Умоляющая на коленях.
Ca je saurais jamais
Я никогда этого не узнаю.
Mais y'a tant de lumière sur terre
Но на земле столько света,
Que j'aimerais vivre encore cent ans
Что я хотел бы прожить еще сто лет,
Tant d'amour à prendre ou à faire
Столько любви, чтобы испытывать и заниматься ею,
Que je fais partie des vivants
Что я тоже тот, кто еще жив,
Définitivement
Окончательно.
Tant de lumière
Столько света,
Tant de lumière
Столько света
Tant de lumière
Столько света,
Tant de lumière
Столько света