Tant que j'aurai tes yeux pour voir plus loin
Пока у меня есть твои глаза, чтобы видеть дальше,
Tant que nos mains joueront le même refrain
Пока наши руки будут играть тоже самый припев,
Nous irons voir au bout des choses
Мы пойдем на край самой сути,
Pour y trouver ce quelque chose
Чтобы там найти то,
Qui donne envie du lendemain
Что порождает желание увидеть завтрашний день.
Tant que tes mots auront le goût du rêve
Пока у твоих слов будет вкус мечты,
Tant que je viendrai les voler sur tes lèvres
Пока я приду украсть их с твоих губ,
Rien ne sera jamais pareille
Ничего подобного никогда не случиться.
Avec toi le plus beau soleil
Рядом с тобой красивейшее солнце, то,
Est toujours celui qui se lève
Что всегда восходит на заре.
S'il le faut je collerai les pages au calendrier
Если будет нужно, я склею страницы календаря,
Pour que la durée du voyage soit l'éternité
Чтобы наше путешествие было вечным.
S'il le faut j'ajouterai du temps dans le sablier
Если будет нужно, я добавлю песка в песочные часы,
Pour que l'on s'accorde au présent,
Чтобы мы жили в настоящем времени,
Jamais au passé
И никогда не уходили в прошлое.
Tant que ton cœur résonne au ton du mien
Пока твое сердце бьется в унисон с моим,
Tant que nos doigts feront le même dessin
Пока наши пальцы рисуют одну картину,
Dans la plus belle vue d'une fenêtre
В красивейшем виде из окна,
Au front d'un être qui vient de naître
На лбу новорожденного
Avec tes yeux pour voir plus loin
С твоими глазами, чтобы видеть еще дальше.
S'il le faut je collerai les pages au calendrier
Если будет нужно, я склею страницы календаря,
Pour que la durée du voyage soit l'éternité
Чтобы наше путешествие было вечным.
S'il le faut j'ajouterai du temps dans le sablier
Если будет нужно, я добавлю песка в песочные часы,
Pour que l'on s'accorde au présent,
Чтобы мы жили в настоящем времени,
Jamais au passé
И никогда не уходили в прошлое.
Tant que nos pas suivront le même chemin
Пока мы будем шагать по одной дороге,
Que nos voix trembleront d'un même chagrin
Пока наши голоса будут дрожать от общей печали,
Nous reinventerons un jour
Мы заново придумаем однажды
Au fond tout ce que veut l'amour
По-настоящему, все то, что хочет любовь –
C'est de grandir pour voir plus loin
Вырасти, чтобы видеть еще дальше.
S'il le faut je collerai les pages au calendrier
Если будет нужно, я склею страницы календаря,
Pour que la durée du voyage soit l'éternité
Чтобы наше путешествие было вечным.
S'il le faut j'ajouterai du temps dans le sablier
Если будет нужно, я добавлю песка в песочные часы,
Pour que l'on s'accorde au présent,
Чтобы мы жили в настоящем времени,
Jamais au passé
И никогда не уходили в прошлое.