Si tu veux un peu de moi
Если ты желаешь частичку меня,
Pour caresser tes yeux
Чтобы услаждать твой взор,
Et pour me fondre en toi
И, чтобы я растворился в тебе,
Au centre de tes yeux
В глубине* твоих глаз,
L'interdit n'est pas a nous
Можно стать дерзкими,
On peut être insolent
Чтобы для нас не существовало запретов.
Pour nous rien est tabou
Это так очевидно.
Un seul instant tous les deux
Храним наш секрет.
Gardons notre secret
Это в наших же интересах.
C'est dans notre intérêt
Если ты хочешь,
Et si tu veux
Это станет возможным.
Ce serait possible
Если ты хочешь
Si tu veux
Почувствовать себя свободно, даже
De te sentir libre même
Если миру наплевать на нашу любовь,
Si le monde se fout de notre amour
Займемся любовью!
Doucement sait on jamais
Опасен ли будет тот вечер,
Ce serait dangereux ce soir
Если нас раскроют.
Si on nous découvrait
Мир болтлив,
Le monde est trop bavard
Я знаю все о твоей улыбке.
Je sais tout de ton sourire
Плод твоей страсти –
Du fruit de ta passion
Моя плоть сгорает от желания –
Ma chair est au délire
Наваждение.
Un seul instant tous les deux
Храним наш секрет.
Gardons notre secret
Это в наших же интересах.
C'est dans notre intérêt
Если ты хочешь,
Et si tu veux
Это станет возможным.
Ce serait possible
Если ты хочешь
Si tu veux
Почувствовать себя свободно, даже
De te sentir libre même
Если миру наплевать на нашу любовь,
Si le monde se fout de notre amour
Займемся любовью!
Le reste est sans importance
Все остальное не имеет значения
Pour les gens qui osent se dire
Для тех, кто осмеливается сказать друг другу
Je t'aime je t'aime je t'aime
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя!.
Un seul instant tous les deux
Всего лишь мгновение мы оба
Gardons notre secret
Храним наш секрет.
C'est dans notre intérêt
Это в наших же интересах.
Et si tu veux
Если ты хочешь,
Oui si tu veux
Да, если ты хочешь,
Si tu veux
Если ты хочешь,
Si tu veux si tu veux si tu veux si tu veux
Если ты хочешь, если ты хочешь, если ты хочешь, ели ты хочешь.