On t'a fait tomber petite fille
Тебя предали, малышка.
Trop souvent ils sont rouler comme une bille
Слишком часто они катились под откос.
Ceux qui t'ont donné le jour
Те, кто подарили тебе жизнь*,
Ont oublié de t'aimer
Позабыли подарить тебе любовь.
D'autres ont parlé d'amour et t'ont quitté
Другие же говорили о любви и бросили тебя.
Alors tu rêves des mots merveilleux
Теперь ты мечтаешь о прекрасных словах,
Pour noyer de tendresse le feu de tes yeux
Чтобы тонули в нежности огня твоих глаз
Tu n'es pas seule à pleurer
Ты не единственная, кто плачет.
Regarde autour de toi il y a des coeurs
Оглянись, среди тысяч сердец есть сердца,
Par milliers qui tremblent et qui ont froid
Что дрожат от холода.
Un jour s'effacent les bleus
Однажды печали уйдут.
Un jour viendra ton tour
Однажды наступить твой черед.
Tu n'es pas seule a chercher l'amour
Ты не одинока в поисках любви.
Éloigne-toi des fous qui viendront t'offrir
Отделись от безумцев, что предложат тебе
Des paradis de fumée qui font mourir
Дымчатый рай, что погубит тебя.
Ferme ta porte a ces faux amis
Закрой свою дверь пред этими друзьями.
Reçois ceux qui t'apportent un souffle de vie
Принимай тех, кто дает тебе дыхание жизни.
Tu n'es pas seule a pleurer
Ты не единственная, кто плачет.
Regarde autour de toi il y a des coeurs
Оглянись, среди тысяч сердец есть сердца,
Par milliers qui tremblent et qui ont froid
Что дрожат от холода.
Un jour s'effacent les bleus
Однажды печали уйдут.
Un jour viendra ton tour
Однажды наступить твой черед.
Tu n'es pas seule a chercher l'amour
Ты не одинока в поисках любви.
Tu n'es pas seule a pleurer
Ты не единственная, кто плачет.
Regarde autour de toi il y a des coeurs
Оглянись, среди тысяч сердец есть сердца,
Par milliers qui tremblent et qui ont froid
Что дрожат от холода.
Un jour s'effacent les bleus
Однажды печали уйдут.
Un jour viendra ton tour
Однажды наступить твой черед.
Tu n'es pas seule a chercher l'amour
Ты не одинока в поисках любви.