Six feet under, under my skin
На глубине шести футов под моей кожей...
There's a battle I know I can't win
Там идет сражение, в котором, я знаю, мне не победить.
You invade me
Ты напал на меня –
And I surrender
И я сдаюсь.
Yeah, that's what I hate about you
Да, это то, из-за чего я тебя ненавижу.
Six feet under, under my skin
На глубине шести футов под моей кожей...
There is where your story begins
Там начинается твоя история.
You were wanting, I was forsaken
Я осталась там, где ты хотел.
You came to me with words unspoken
Ты приехал ко мне с несказанными словами.
I can't deny it
Я не могу отрицать это,
That I knew my glass would end up broken
Так как я знала, что в конце концов сдамся 1. 1
(And that's how you got me)
(Вот как ты заполучил меня),
I blame myself for being stupid
Я виню себя в своей глупости.
But I can't help it
Но я не могу ничего изменить.
Yet I'm eating right out of your hand
Сейчас я даже ем из твоих рук.
(And) that's what I hate about you
И это то, что я в тебе ненавижу.
Six feet under, touching my soul
На глубине шести футов – ты в моей душе навсегда:
From the moment we met
С того момента, как мы встретились,
It was stole
Она была украдена.
You embraced me, and I believed you
Ты заключил меня в объятия, и я тебе поверила.
It's not that hard, just walk away
Это не так уж и сложно – просто уйти.
There's gotta be a different meaning
Просто все зависит от смысла...
You came to me with words unspoken
Ты приехал ко мне с несказанными словами.
I can't deny it,
Я не могу отрицать это,
That I knew my glass would end up broken
Ведь я знала, что в конце концов сдамся.
(And that's how you got me)
(Вот как ты заполучил меня),
I blame myself for being stupid
Я виню себя в своей глупости.
But I can't help it
Но я не могу ничего изменить.
Yet I'm eating right out of your hand
Сейчас я даже ем из твоих рук.
(And that's how you got me)
И это то, что я в тебе ненавижу.
Now's the time for my confession
Это время моей исповеди.
Cause I can't take it, that you always be and always will be
Потому что я не могу принять то, что ты есть и всегда будешь
Under my skin
Где-то внутри меня.
1 - дословно: я знала, что моё зеркало всё равно разобьётся