Текст и перевод песни Hallo Houston исполнителя Andrea Berg


Оригинал

Hallo Houston

Перевод

Эй, Хьюстон

Ich bin seit Tagen schon wie auf Entzug

У меня уже несколько дней словно ломка,

Ich halt' es kaum noch aus

С трудом переношу это состояние.

Von dir zu träumen, ist mir nicht genug

О тебе мечтать – мне этого мало,

Wer holt mich hier bloß raus?

Кто вытащит меня отсюда?

Ein kurzer Blick nur und es ward passiert,

Беглый взгляд, и это случилось,

So unbeschreiblich schön

Было неописуемо красиво.

Am Besten funk' ich jetzt mal Houston an

Лучшего всего мне вызвать сейчас Хьюстон

Wegen dem Problem

Из-за проблемы.

Ist es wirklich zu Ende

Неужели всё закончилось

Noch bevor es begann

Ещё до того, как началось,

Oder fängt unsre Reise

Или наше путешествие

Zu den Sternen erst an?

К звёздам только начинается?

Hallo Houston, ich hab ein Problem!

Эй, Хьюстон, у меня проблема!

So kann das hier nicht weitergehen

Так не может продолжаться.

Ich brauch' dringend 'ne Landebahn,

Мне срочно нужна посадочная полоса,

Damit ich landen kann

Чтобы я смогла приземлиться.

Hallo Houston, ich hab ein Problem!

Эй, Хьюстон, у меня проблема!

Verdammt, ich muss ihn doch wiedersehen,

Чёрт побери, я должна его снова увидеть,

Weil an meinem Sternenzelt

Потому что на моём звёздном небе

Das Wichtigste noch fehlt

Самого главного не хватает.

Das Universum hat sich wohl verschwor'n,

Вселенная, видимо, сговорилась,

Hab den Kontakt verlor'n

Я потеряла контакт.

Es gibt nur einen, der mich retten kann,

Только один человек может меня спасти,

Doch er ruft nicht an

Но он не звонит.

Ich geh' kaputt,

Я разрываюсь на части,

Da muss man doch was tun

Нужно же что-то делать.

Er zieht mich magisch an

Он привлекает меня волшебным образом.

Ich hab mein Herz schon lange programmiert

Я давно запрограммировала своё сердце

Auf seine Umlaufbahn

На его орбиту.

Ich verglüh' wie im Fieber

Я сгораю, как в лихорадке,

Das System spielt verrückt

Система сходит с ума.

Das Signal ist eindeutig

Сигнал однозначный,

Schwerelos Richtung Glück

Невесомо парю к счастью.

Hallo Houston, ich hab ein Problem!

Эй, Хьюстон, у меня проблема!

So kann das hier nicht weitergehen

Так не может продолжаться.

Ich brauch' dringend 'ne Landebahn,

Мне срочно нужна посадочная полоса,

Damit ich landen kann

Чтобы я смогла приземлиться.

Hallo Houston, ich hab ein Problem!

Эй, Хьюстон, у меня проблема!

Verdammt, ich muss ihn doch wiedersehen,

Чёрт побери, я должна его снова увидеть,

Weil an meinem Sternenzelt

Потому что на моём звёздном небе

Das Wichtigste noch fehlt

Самого главного не хватает.

Hallo Houston, ich hab ein Problem!

Эй, Хьюстон, у меня проблема!

So kann das hier nicht weitergehen

Так не может продолжаться.

Ich brauch' dringend 'ne Landebahn,

Мне срочно нужна посадочная полоса,

Damit ich landen kann

Чтобы я смогла приземлиться.

Hallo Houston, ich hab ein Problem!

Эй, Хьюстон, у меня проблема!

Verdammt, ich muss ihn doch wiedersehen,

Чёрт побери, я должна его снова увидеть,

Weil an meinem Sternenzelt

Потому что на моём звёздном небе

Das Wichtigste noch fehlt

Самого главного не хватает.

Hallo Houston, ich hab' ein Problem!

Эй, Хьюстон, у меня проблема!

(Houston, ich hab' ein Problem)

(Хьюстон, у меня проблема)

0 49 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий