[Bruno Mars:]
[Bruno Mars:]
Ladies and gentleman, give it up for Mystikal!
Дамы и господа, поприветствуйте Мистикала!
[Verse 1: Mystikal]
[Куплет 1: Mystikal]
Calling all cars in here for the Prince of the South,
Вызывайте сюда все машины для Принца Юга,
Fuck that yabba-dabba-doo shit, bitch, I just got out!
На х** всякую ябба-дабба-ду, с**а, я только что вышел! 1 1
Still rapping, slapping kittens and grabbing my cock,
Продолжаю читать рэп, шлёпать кошечек и хвататься за х**,
I'm the artist, the god father, still hard as a rock!
Я художник, крёстный отец, всё так же твёрд как скала!
You gon' fuck around and make me knock ya fruit juice loose,
Будешь вы**ываться — мне придётся выпустить из тебя фруктовый сок:
Ya banana, ya watermelon and pomegranate too.
Из банана, из арбуза и из граната тоже.
Rhyming kung-fu that split bamboo,
Рифмую в стиле кунг-фу, что ломает бамбук,
Crowd rocking, ain't no stopping that rapping ass fool.
Толпа качается, никто не остановит этого болвана-рэпера.
I been bad, bruh, whatcha getting mad for?
Я и был плохим, братуха, чего злишься, а?
I'm gon' have to fuck you up,
Мне придётся навешать тебе п**дюлей,
I eat flames up,
Я глотаю пламя,
Shit fire out,
Выс**аю огонь,
Don't make me light my butt!
Не заставляйте меня подпалить себе зад!!!
Excuse me, who me?
Простите меня, кто, я?
I got a lot of groupies,
У меня много групи, 2 2
I aught to have a fuckin dog house like Snoopy.
Мне придётся построить с**кам конуру, как для Снупи. 3 3
Curtains go up!
Занавес поднимается!
It's going down!
Всё начинается!
Tear the thing out the frame
Рву тут всё на британский флаг,
Like my band, ow!
Как моя группа, а-у!
C'mon, c'mon!
Давайте, давайте!
[Chorus – ×2: Mystikal]
[Припев – ×2: Mystikal]
Feel right in this muthafucka!
Мне здорово в этой халабуде!
Feel good in this muthafucka
Мне хорошо в этой халабуде!
My whole hood in this muthafucka
Весь мой район в этой халабуде!
And we gon' rock this muthafucka
И мы будем качать эту халабуду
And we gon' rock this muthafucka
И мы будем качать эту халабуду
Woooh! Get down!
Ву-у-у-у! Отрывайтесь!
Mystikal, don't hurt 'em now!
Мистикал! Не обижай их!
[Verse 2: Mystikal]
[Куплет 2: Mystikal]
Grabbing at my pants, she trying to pull it out my pocket,
Она хватает меня за штаны, пытается вытащить его из кармана,
Don't yank on the motherfucker so hard, you going to pull it out the sockit.
Не дергай сильно так мою х**новину, а то вырвешь его из гнезда.
It's exercise with thighs & hip muscles,
Это упражнение для бедёр и мышц таза,
Next exercise, we gon' burn some lip muscles.
В следующем — мы задействуем мышцы губ.
Let the music work ya ear muscles,
Пусть музыка разработает ваши ушные мышцы,
And if you skinny then use ya lil muscles.
А если ты тощая, то пользуйся своими маленькими мышцами.
Bag back or tea bag with these duffles!
Бери эти мячики или клади их в рот!
Pow pow, get smash when we hustle!
Бах-бах! Получи, если мы взялись за дело!
When the last time you have a knuckle sandwich, huh?
Когда последний раз ты ел бутер с кулаком, а?
The last time a n**ga had a foot so far up your ass you couldn't handle it,
В прошлый раз н*ггер сунул ногу тебе в ж**у так глубоко, что ты не вытерпел,
You can't stand it.
Ты не выдержишь.
To make matters worse you gotta go to the studio with Bruno Mars on another planet!
Что ещё хуже, тебе придётся отправиться в студию с Бруно Марсом на другую планету!
Don't get mad, I'm just sayin,
Не злись, это я просто к слову,
Don't believe it cuz I'm saying it, bitch,
Не верь только потому, что я так говорю, с**а,
Believe it cuz I'm telling ya!
Верь потому, что я говорю это тебе!
I'm doing the rapping and bussing,
Я читаю рэп и раздаю поцелуи,
Ronson on the scratching and cutting.
Ронсон с пластинками за вертушками.
[Chorus – ×2: Mystikal]
[Припев – ×2: Mystikal]
Feel right in this muthafucka!
Мне здорово в этой халабуде!
Feel good in this muthafucka
Мне хорошо в этой халабуде!
My whole hood in this muthafucka
Весь мой район в этой халабуде!
And we gon' rock this muthafucka
И мы будем качать эту халабуду
And we gon' rock this muthafucka
И мы будем качать эту халабуду
Woooh! Get down!
Ву-у-у-у! Отрывайтесь!
[Bridge: Mystikal]
[Связка: Mystikal]
Wait a minute now!
Минутку!
Give it to them on the one.
Дадим им передохнуть.
Uhh! This the intermission,
У-ух! Это антракт.
I'll break it down so you n**gas listen.
Сейчас я объясню, а вы, черномазые, слушайте.
Take a second to wipe my sweat,
Секунду, сейчас вытру пот,
Might be the only chance you get to catch your breath.
Может, для вас это единственная возможность перевести дух.
Don't get too comfortable in here,
Не особо-то тут устраивайтесь,
N**gas know I'm bringing back the rumble in here,
Н*ггеры в курсе, что я верну сюда рубилово
Just when you thought you could cool down and sip some of that water.
Едва вы решите, что можете остыть и хлебнуть водички.
A n**ga back!
Н*ггер вернулся!
[Chorus – ×2: Mystikal]
[Припев – ×2: Mystikal]
Feel right in this muthafucka!
Мне здорово в этой халабуде!
Feel good in this muthafucka
Мне хорошо в этой халабуде!
My whole hood in this muthafucka
Весь мой район в этой халабуде!
And we gon' rock this muthafucka
И мы будем качать эту халабуду
And we gon' rock this muthafucka
И мы будем качать эту халабуду
Woooh! Get down!
Ву-у-у-у! Отрывайтесь!
[Bruno Mars:]
[Bruno Mars:]
Ladies and gentlemen, one more time put your hands together for Mystikal! Don't it feel good? Ain't he makin us feel good tonight? Thank you, Mr. Ronson, for bringing us together this evening. We're gonna go ahead and head over to the after party. We'll see y'all uptown Come on!
Дамы и господа, похлопайте ещё раз для Мистикала! Разве не здорово? Разве он не доставил нам удовольствие сегодня? Благодарю Вас, господин Ронсон, за то, что собрали нас вместе сегодня вечером. Мы двинемся дальше, а после отправимся на афтерпати. Увидимся на окраинах. Давайте!
1 — Ябба-дабба-ду! — коронная фраза главного героя американского комедийного мультсериала Флинстоуны Фреда Флинстоуна.
2 — Групи — поклонница поп- или рок-группы, сопровождающая своих кумиров во время гастролей. Термин имеет и более широкий (как правило, иронический) смысл, однако, начиная с середины 1960-х годов употребляется почти исключительно в отношении молодых женщин, активно стремящихся оказывать своим кумирам сексуальные услуги.
3 — Снупи — вымышленный пёс породы бигль, популярный персонаж серии комиксов Peanuts, созданный художником Чарльзом М. Шульцом и впервые появившийся в комиксе 4 октября 1950 года.