Nur ein paar Sekunden
Лишь на несколько секунд
Hab ich dich gesehn
Я увидела тебя,
um mein armes Herz geschehn
моё бедное сердце безнадёжно влюбилось. 1 1
Deine blauen Augen haben mich umgehauen
Твои голубые глаза удивили меня.
Ich glaub es selber kaum
Я сама едва верю в это.
Du bist der Mann aus meinem Traum
Ты мужчина моей мечты.
Plötzlich fragst du mich,
Вдруг ты спрашиваешь меня:
hast du was vor
Какие у тебя планы? –
Und ich flüstere es zärtlich in dein Ohr
И я нежно шепчу о них тебе на ухо.
Ich hab Lust auf pures Leben
Я хочу чистой жизни,
Um die Welt zu fahren, mal eben
Чтобы управлять этим миром – именно так!
Komm schon, so 'n verrückter Augenblick
Давай же, провести невероятный миг
Mit dir, das wär mein Glück
С тобой – было бы для меня счастьем!
Ich hab Lust auf pures Leben
Я хочу чистой жизни,
Einmal richtig Gas zu geben
Как следует давить на газ.
Das Kommando lautet Sternenflug
Звучит команда: Летим к звёздам! –
Und es tut unheimlich gut
И это ужасно здорово.
Wir tanzen aus der Reihe
Мы идём вразрез с мнением большинства, 2 2
Völlig ungezähmt
Совершенно неукротимы,
Weil noch viel mehr geht
Потому что многое происходит,
Wenn die Lust auf Liebe lebt
Когда хочется любить.
Absolut der Wahnsinn,
Абсолютное безумие –
ich hab das so vermisst
Мне этого так недоставало.
Alles explodiert,
Будто всё взрывается,
wenn dein Zaubermund mich küsst
Когда твои волшебные губы меня целуют.
Komm wir feiern den perfekten Tag
Давай отпразднуем этот превосходный день,
Denn du weißt, was ich am liebsten mag
Ведь ты знаешь, что я больше всего люблю.
Ich hab Lust auf pures Leben...
Я хочу чистой жизни...
1 - es ist um j-n geschehen — 1) кто-либо пропал (разорился, подорвал здоровье); 2) кто-либо безнадёжно влюбился
2 - aus der Reihe tanzen – не идти в ногу с кем-либо; идти вразрез с мнением большинства