Ooh, I bet you're wondering how I knew
О, спорим, ты гадаешь, откуда я узнал
About your plans to make me blue
О твоих планах оставить меня в грусти,
With some other guy
И все из-за другого парня,
That you knew before.
Которого ты уже давно знала.
Between the two of us guys
Ты же знаешь, что по сравнению с ним
You know I love you more.
Я люблю тебя больше.
It took me by surprise, I must say,
Должен сказать, что для меня стало сюрпризом,
When I found out yesterday.
Когда я вчера об этом узнал.
Don't you know that...
Знаешь ли ты, что...
I heard it through the grapevine
До меня дошли слухи, что
Not much longer would you be mine.
Вскоре ты перестанешь быть моей.
Oh I heard it through the grapevine,
О, до меня дошли слухи об этом,
Oh and I'm just about to lose my mind.
О, и теперь я практически потерял голову.
Honey, honey yeah.
Да, моя милая.
I know that a man ain't supposed to cry,
Я знаю, что мужчина не должен плакать,
But these tears I can't hold inside.
Но этих слез мне не удержать.
Losin' you would end my life, you see,
Как видишь, если я потеряю тебя, моей жизни придет конец,
Cause you mean that much to me.
Потому что ты очень много значишь для меня.
You could have told me yourself
Ты могла бы сказать мне сама,
That you love someone else.
Что любишь кого-то другого.
Instead...
Но вместо этого...
People say believe half of what you see,
Люди говорят, верь лишь половине того, что видишь,
Son, and none of what you hear.
Сынок, и не верь слухам.
I can't help bein' confused
Я не могу ничего поделать, я зашел в тупик,
If it's true please tell me, dear?
Скажи мне, правда ли это, моя дорогая?
Do you plan to let me go
Хочешь ли ты бросить меня
For the other guy you loved before?
Ради другого парня, которого ты любила до меня?
Don't you know...
Знаешь ли ты...