Текст и перевод песни Über Alle Sieben Meere исполнителя Andrea Berg


Оригинал

Über Alle Sieben Meere

Перевод

За семь морей

Über alle sieben Meere

За семь морей

Ist mein Herz dir blind gefolgt,

Моё сердце за тобой слепо следовало,

Und das bleibt auch so,

И так будет дальше,

Ich schwöre, bis es klanglos untergeht

Клянусь, пока оно биться не перестанет.

Über alle sieben Meere,

За семь морей,

Auf den Spuren unsrer Zeit

По следам нашего времени.

Wir sind viel zu hoch geflogen,

Мы слишком высоко взлетели,

Doch ich hab es nie bereut

Но я никогда об этом не жалела.

Ich weiss, es ist schon spät

Я знаю, что уже поздно.

Hast du mein Herz gehört?

Ты слышал, как бьётся моё сердце?

Ich warte auf ein Wort,

Я жду хоть слово,

Doch du bist weit, weit fort

Но ты далеко, далеко уехал.

Am besten leg ich einfach auf,

Лучше я просто положу трубку,

Reiss dich aus meinen Träumen raus,

Вырву тебя из своих мечтаний,

Denn wenn ich deine Stimmer hör',

Ведь, когда я слышу твой голос,

Hört das niemals auf

Всё это никогда не заканчивается.

Über alle sieben Meere

За семь морей

Ist mein Herz dir blind gefolgt,

Моё сердце за тобой слепо следовало,

Und das bleibt auch so,

И так будет дальше,

Ich schwöre, bis es klanglos untergeht

Клянусь, пока оно биться не перестанет.

Über alle sieben Meere,

За семь морей,

Auf den Spuren unsrer Zeit

По следам нашего времени.

Wir sind viel zu hoch geflogen,

Мы слишком высоко взлетели,

Doch ich hab es nie bereut

Но я никогда об этом не жалела.

Nacht macht sich so spät,

Ночь наступает,

Sie legt sich zu mir her

Ложится ко мне в постель.

Das hast doch du getan,

Это же ты делал,

Als wir noch Flieger waren

Когда мы ещё парили.

Warum tut mir das so weh?

Почему мне так больно?

Mach bitte, dass ich dich versteh'

Прошу, сделай так, чтобы я тебя поняла.

Nimm mich in deinen Träumen mit,

Возьми меня с собой в свои мечты,

Zum Himmel und zurück

До самого неба и обратно.

Über alle sieben Meere

За семь морей

Ist mein Herz dir blind gefolgt,

Моё сердце за тобой слепо следовало,

Und das bleibt auch so,

И так будет дальше,

Ich schwöre, bis es klanglos untergeht

Клянусь, пока оно биться не перестанет.

Über alle sieben Meere,

За семь морей,

Auf den Spuren unsrer Zeit

По следам нашего времени.

Wir sind viel zu hoch geflogen,

Мы слишком высоко взлетели,

Doch ich hab es nie bereut

Но я никогда об этом не жалела.

0 59 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий