Pantheology? What's that? Seismology? Beats me.
Пантеология? Что это? Сейсмология? Поразительно.
Rheumatology? Radiology? Musicology? Musicology!
Ревматология? Радиология? Музыкология? Музыкология!
Play the funky, funky, funky musicology!
Играй фанковую, фанковую, фанковую музыкологию!
Play it on your radi-adi-adiology.
Играй её по ради-ади-адиологии.
How I love it, love it, love it!
Как она мне нравится, нравится, нравится!
Gosh and golly gee!
Боже, до чего здорово!
Gotta, gotta, gotta, have that funky musicology!
Продолжай, продолжай, продолжай эту фанковую музыкологию!
Now when I wear a pair of pantheology,
Теперь, когда я ношу брюкиологию/пантеологию,
I like that extra extra large seismology.
Мне нравится эта очень-очень большая размерология/сейсмология.
Which leaves a lotta, lotta rheumatology,
В которой осталось много-много местаологии/ревматологии,
For when I'm dancing to that funky musicology!
В то время, когда я танцую под эту фанковую музыкологию!
Play the funky, funky, funky musicology!
Играй фанковую, фанковую, фанковую музыкологию!
Play it on your radi-adi-adiology.
Играй её по ради-ади-адиологии.
How I love it, love it, love it!
Как она мне нравится, нравится, нравится!
Gosh and golly gee!
Боже, до чего здорово!
Gotta, gotta, gotta, have that funky musicology!
Продолжай, продолжай, продолжай эту фанковую музыкологию!
Greek mythology? Now that I understand.
Греческая мифология? Сейчас я понимаю что это.
Genealogy? Poof! Your wish is my command.
Джинология/генеалогия? Пуф! Слушаю и повинуюсь.
What's this? Phonology? Something about the phone?
Что это такое? Фонология? Что-то о телефонах?
Ichthyology? Eek! Leave it alone.
Ихтиология? Их? Пусть ОНИ её и изучают!
Pharmacology? (uh-huh) Etiology? (Okay)
Фармакология? (ага) Этимология? (хорошо)
Meteorology? (I like) Ideology? (Do tell).
Метеорология? (мне нравится) Идеология? (отзовись!)
Down on old McDonald's pharmacology,
Метеорит упал на принадлежащую старому Макдональду фармакологию.
They grow food that we are etiology.
Что ты хочешь сказать этимологией?
Even the meat? You mean meteorology?
Ты имеешь в виду метеорологию?
Frankly, I don't have the slightest ideology.
Откровенно говоря, у меня нет ни малейшей идеологии.
Fancy phraseology rings my bell.
Причудливая фразеология стучится в дверь.
Tricky, tricky, tricky, terminology, sounds so swell.
Хитрая, хитрая, хитрая терминология звучит так чудно’.
She drove off in her lexicography.
Она ехала на Лексикографии. Ей вздумалось добавить оборотов автобиографии.
Her fancy souped up autobiography.
Но когда закончился бензин,
But then she ran out of gastroenterology
Оттого, что она до предела выжимала гастроэнтерологию,
Had to buy a tank full with her Visa cardiology.
Пришлось ей залить полный бак, воспользовавшись Visa-Cardиологией.
Then she drove her lexicography
Затем она заехала на Лексикографии
Right into the oceanography,
Прямо в океанографию,
So she had to hail a taxonomy
Так вот, пришлось ей вызвать таксономию,
To take her homeopathy.
Чтобы доехать до домаопатии/гомеопатии.
Play the funky, funky, funky musicology!
Играй фанковую, фанковую, фанковую музыкологию!
Play it on your radi-adi-adiology.
Играй её по ради-ади-адиологии.
How I love it, love it, love it!
Как мне нравится, нравится, нравится это!
Gosh and golly gee!
Боже, до чего здорово!
Gotta, gotta, gotta, have that funky musicology!
Продолжай, продолжай, продолжай эту фанковую музыкологию!
Gotta, gotta, gotta, have that funky musicology!
Продолжай, продолжай, продолжай эту фанковую музыкологию!
Ology, ology, ology, ology, ology.
Ологию, ологию, ологию, ологию, ологию.
Hep, hep, hep!
Раз, раз, раз!
Funky musicology, yeow!
Фанковая музыкология, йеу!