Keiner hat 'nen Plan, doch alle machen mit
Ни у кого нет плана, но все принимают участие.
Keiner weiß wohin,
Никто не знает, куда двигаться,
Doch alle laufen mit
Но все примыкают к движению.
Auch wenn nichts lustig ist,
Даже когда не смешно,
Alle lachen mit
Все смеются вместе с другими.
Wenn es nichts zu sehen gibt,
Когда не на что смотреть,
Alle gaffen mit
Все глазеют вместе с другими.
Und sie stehen da und denken sich,
И они стоят здесь и представляют себе,
Und sie stehen da und denken sich
И они стоят здесь и представляют себе:
Wir sind besser als die ander'n
Мы лучше всех,
Wir sind besser als der Rest
Мы лучше остальных,
Wir sind besser als die Besten,
Мы лучше лучших,
Wir sind allein (Wir sind allein)
Мы одни (Мы одни)
Wir sind allein (Wir sind allein)
Мы одни (Мы одни)
Wenn du die falschen Freunde hast,
Когда у тебя не те друзья,
Keiner zieht mehr mit
Никто больше не идёт с тобой,
Und die falschen Hymnen singst,
И когда ты поёшь не те гимны,
Keiner singt mehr mit
Никто больше не поёт с тобой.
Wenn du aus der Reihe tanzt,
Когда ты выбиваешься из общей массы, 1 1
Keiner tanzt mehr mit
Никто больше не общается с тобой.
Wenn du aufs falsche Pferd aufspringst,
Когда ты запрыгиваешь не на ту лошадь,
Dann reitet keiner mit
То никто не скачет с тобой.
Und sie stehen da und denken sich,
И они стоят здесь и представляют себе,
Und sie stehen da und denken sich
И они стоят здесь и представляют себе:
Wir sind besser als die ander'n
Мы лучше всех,
Wir sind besser als der Rest
Мы лучше остальных,
Wir sind besser als die Besten,
Мы лучше лучших,
Wir sind allein (Wir sind allein)
Мы одни (Мы одни)
Wir sind allein (Wir sind allein)
Мы одни (Мы одни)
Wir sind besser als die ander'n
Мы лучше всех,
Wir sind besser als der Rest
Мы лучше остальных,
Wir sind besser als die Besten,
Мы лучше лучших,
Wir sind allein (Wir sind allein)
Мы одни (Мы одни)
1 – aus der Reihe tanzen – выбиваться из общей массы (быть непохожим на других).