Mal seh'n was noch kommt
Посмотрим, что будет,
Mal schau'n was passiert:
Поглядим, что произойдёт:
Ob die Welt sich weiter dreht
Продолжит ли мир вращаться
Oder ob die Welt erfriert
Или замёрзнет.
Bin gespannt, was noch so bleibt
Мне любопытно, что ещё останется как есть;
Ob der Schwächere gewinnt
Победит ли тот, кто слабее,
Und ob du und ich auch irgendwann mal
Или мы с тобой тоже когда-нибудь
Einer Meinung sind
Будем одного и того же мнения.
Es ist ganz allein der Wille,
Это только воля
Der Berge versetzt,
Горами двигает,
War'n deine Worte,
Но были твои слова,
War dein Geschwätz
Была твоя болтовня.
Ich brauche keinen,
Мне не нужен никто,
Der mich runterzieht
Кто меня с грязью смешивает,
Nur einen, der mich oben hält
А лишь тот, кто сохраняет мою позицию;
Mir anfangs auf die Schulter klopft
Не нужен, кто мне сначала хлопает по плечу,
Und später in den Rücken fällt
А позже наносит удар в спину. 1 1
Ich brauche keinen,
Мне не нужен никто,
Der mich runterzieht
Кто меня с грязью смешивает,
Nur den einen,
А лишь тот,
Der mich oben hält
Кто сохраняет мою позицию.
Ich leg es nicht drauf an
Я не рассчитываю на это,
Ich lass sie einfach machen
Я просто даю им волю.
Ich werde zwar bedauern,
Я буду и вправду сожалеть,
Wenn die Dinge mir nicht passen
Если это положение вещей меня не устроит.
Aus einem guten Freund
По одному хорошему другу
Lernt ihr richtig schätzen
Вы научитесь правильно оценивать дружбу.
Es sind Worte keine Waffen,
Слова – не оружие,
Die Herzen verletzen
Которое ранит сердца.
Ich brauche keinen,
Мне не нужен никто,
Der mich runterzieht
Кто меня с грязью смешивает,
Nur einen, der mich oben hält
А лишь тот, кто сохраняет мою позицию;
Mir anfangs auf die Schulter klopft
Не нужен, кто мне сначала хлопает по плечу,
Und später in den Rücken fällt
А позже наносит удар в спину.
Ich brauche keinen,
Мне не нужен никто,
Der mich runterzieht
Кто меня с грязью смешивает,
Nur den einen,
А лишь тот,
Der mich oben hält
Кто сохраняет мою позицию.
1 – j-m in den Rücken fallen – нанести кому-либо удар в спину, предать кого-либо.