Ein Blinder, der von Farben spricht,
Слепой говорит о красках мира,
Erzählt von Dunkelheit und meint das Licht
Рассказывает о темноте, а имеет в виду свет.
Ein Lebensmüder, der ums Leben fleht,
Уставший от жизни молит о жизни,
Wird wach, wenn's um sein Leben geht
Приходит в себя, когда речь идёт о его жизни.
Solang die dicke Frau noch singt,
Пока толстая женщина поёт,
Ist die Oper nicht vorbei
Опера не закончилась –
Nichts wird sich ändern!
Ничего не изменится!
Solang wir nicht die letzten sind,
Пока мы не останемся последними,
Ist die Party nicht vorbei
Вечеринка не закончилась –
Und nichts wird sich ändern!
И ничего не изменится!
Ein Feigling, der von Chancen spricht,
Трус говорит о шансах,
Glaubt an das Gute, doch erkennt es nicht
Верит в хорошее, но не различает его.
Ein Rassist, der von der Gleichheit spricht,
Расист говорит о равенстве,
Ist ein armes Schwein und merkt es nicht
Бедняга, и не замечает этого.
Solang die dicke Frau noch singt,
Пока толстая женщина поёт,
Ist die Oper nicht vorbei
Опера не закончилась –
Nichts wird sich ändern!
Ничего не изменится!
Solang wir nicht die letzten sind,
Пока мы не останемся последними,
Ist die Party nicht vorbei
Вечеринка не закончилась –
Und nichts wird sich ändern!
И ничего не изменится!
Nichts wird sich ändern,
Ничего не изменится,
Wenn du so weiter machst
Если ты продолжишь так делать.
Nichts wird sich ändern,
Ничего не изменится,
Wenn du so weiter machst
Если ты продолжишь так делать.
Nichts wird sich ändern,
Ничего не изменится,
Wenn du so weiter machst
Если ты продолжишь так делать.
(Nichts wird sich ändern)
(Ничего не изменится)
Nichts wird sich ändern,
Ничего не изменится,
Wenn du so weiter machst
Если ты продолжишь так делать.
(Nichts wird sich ändern)
(Ничего не изменится)
Nichts wird sich jemals ändern
Ничего никогда не изменится
Nichts wird sich jemals ändern
Ничего никогда не изменится
Nichts wird sich jemals ändern
Ничего никогда не изменится
Nichts wird sich jemals ändern
Ничего никогда не изменится
Solang die dicke Frau noch singt,
Пока толстая женщина поёт,
Ist die Oper nicht vorbei
Опера не закончилась –
Nichts wird sich ändern!
Ничего не изменится!
Solang wir nicht die letzten sind,
Пока мы не останемся последними,
Ist die Party nicht vorbei
Вечеринка не закончилась –
Und nichts wird sich ändern!
И ничего не изменится!