Ich stehe hier am Ufer
Я стою на берегу
Und warte gespannt
И жду с нетерпением.
Mit jeder Welle reiten
Волны выбрасывают
Neue Leichen an Land
Новые тела на сушу.
Ich stelle keine Fragen,
Я не задаю вопросов,
Lass mich einfach von ihnen tragen
Просто отдаюсь на волю волн,
Und mir wird klar,
И ясно понимаю,
Ich bin einer von Milliarden
Что я один из миллиардов.
Ich will das Meer sehen,
Я хочу увидеть море,
Will in die Freiheit gehen,
Хочу свободы,
Über den Dingen stehen
Быть выше всего –
Ich bin Wellenreiter
Я сёрфер.
Ich will das Meer sehen,
Я хочу увидеть море,
Will in die Freiheit gehen,
Хочу свободы,
Über den Dingen stehen
Быть выше всего –
Ich bin Wellenreiter
Я сёрфер.
Weisheit und Wahnsinn flüstern in mein Ohr
Мудрость и безумие шепчут мне на ухо,
Beide malen Bilder,
Обе рисуют картины,
Einer malt mir etwas vor:
Кто-то красочно описывает мне нечто:
Ein Selbstgespräch unter vier Augen
Разговор с самим собой с глазу на глаз.
Es ist anderes als du denkst
Это не то, о чём ты думаешь.
Die Wellen vor dir brechen,
Как волны разбиваются перед тобой,
Wenn du deine Fesseln sprengst
Когда ты сбрасываешь свои оковы.
Ich will das Meer sehen,
Я хочу увидеть море,
Will in die Freiheit gehen,
Хочу свободы,
Über den Dingen stehen
Быть выше всего –
Ich bin Wellenreiter
Я сёрфер.
Ich will das Meer sehen,
Я хочу увидеть море,
Will in die Freiheit gehen,
Хочу свободы,
Über den Dingen stehen
Быть выше всего –
Ich bin Wellenreiter
Я сёрфер.
Ich will das Meer sehen,
Я хочу увидеть море,
Will in die Freiheit gehen,
Хочу свободы,
Über den Dingen stehen
Быть выше всего
(Ich will das Meer sehen)
(Я хочу увидеть море)
Ich will das Meer sehen,
Я хочу увидеть море,
Will in die Freiheit gehen,
Хочу свободы,
Über den Dingen stehen
Быть выше всего
(Ich will das Meer sehen)
(Я хочу увидеть море)
Ich bin Wellenreiter
Я сёрфер
Ich bin Wellenreiter
Я сёрфер
Ich bin Wellenreiter
Я сёрфер