Ja, ich denke oft zurück,
Да, я часто вспоминаю о том времени,
Als wir gute Freunde waren,
Когда мы были хорошими друзьями,
Doch die Zeiten ändern sich
Но времена меняются,
Man wird älter mit den Jahren
Люди становятся старше с годами.
Die alten Tage gibt's nicht mehr,
Прежних дней уже нет,
Nur diesen Gruß von mir
Только этот привет от меня.
Müssen Helden einsam sterben
Должны ли герои умирать в одиночестве,
Oder worum geht es hier?
Или о чём здесь идёт речь?
Das sind alles Fragen,
Это всё вопросы,
Auf die wir keine Antwort haben
На которые у нас нет ответа.
Wenn wir die Stunden zählen,
Когда мы считаем часы,
Uns mit Fragen quälen,
Мучаем себя вопросами,
Auf die wir keine Antwort haben
На которые у нас нет ответа.
Doch sind das nicht die Fragen,
Но разве это не те вопросы,
Die wir bis zum Ende mit zu Grabe tragen?
Которые мы уносим с собой в могилу?
Ein falsches Spiel zur falschen Zeit
Не та игра не в то время –
Ja, so schnell kann's passieren,
Да, так быстро может произойти,
Dass sich die besten Freunde
Что лучшие друзья
Aus den Augen verlieren
Теряют из виду друг друга.
Die alten Tage gibt's nicht mehr,
Прежних дней уже нет,
Nur diesen letzten Gruß von mir
Только этот последний привет от меня.
Müssen Brüder einsam sterben
Должны ли герои умирать в одиночестве,
Oder worum geht es hier?
Или о чём здесь идёт речь?
Das sind alles Fragen,
Это всё вопросы,
Auf die wir keine Antwort haben
На которые у нас нет ответа.
Wenn wir die Stunden zählen,
Когда мы считаем часы,
Uns mit Fragen quälen,
Мучаем себя вопросами,
Auf die wir keine Antwort haben
На которые у нас нет ответа.
Doch sind das nicht die Fragen,
Но разве это не те вопросы,
Die wir bis zum Ende mit zu Grabe tragen?
Которые мы уносим с собой в могилу?
Wir wollten die Welt verändern,
Мы хотели изменить мир,
Für immer Freunde sein!
Навсегда остаться друзьями!
Wir wollten die Welt verändern,
Мы хотели изменить мир,
Alles geben und verzeihen!
Отдавать всё и прощать!
Wir wollten gemeinsam
Мы хотели вместе
Durch das Feuer gehen
Пройти через огонь,
Wir waren Helden,
Мы были героями,
Die vom Heldsein nichts verstehen!
Которые о героизме ничего не понимают!
Das sind alles Fragen,
Это всё вопросы,
Auf die wir keine Antwort haben
На которые у нас нет ответа.
Wenn wir die Stunden zählen,
Когда мы считаем часы,
Uns mit Fragen quälen
Мучаем себя вопросами;
Das sind alles Fragen,
Это всё вопросы,
Auf die wir keine Antwort haben
На которые у нас нет ответа.
Wenn wir die Stunden zählen,
Когда мы считаем часы,
Uns mit Fragen quälen,
Мучаем себя вопросами,
Auf die wir keine Antwort haben
На которые у нас нет ответа.
Doch sind das nicht die Fragen,
Но разве это не те вопросы,
Die wir bis zum Ende mit zu Grabe tragen?
Которые мы уносим с собой в могилу?
Wir wollten die Welt verändern...
Мы хотели изменить мир...