You hide your face from the light
Прячешь лицо от света,
Stand eternally in the night
Будучи вечно во мраке ночи.
Prepare yourself for the fight
Готовься к битве:
I yearn to be released, to be free
Я стремлюсь освободиться, жажду свободы.
But you're too blind to see
Впрочем, ты слишком слепа, чтобы узреть
The darker side of me
Более тёмную мою сторону.
So here I am again
И вот он я, вновь
Down on my knees
На коленях,
Aiming to please
Старающийся угодить.
For the blood in your veins
Ради крови в твоих венах
I'd do anything for you
Я всё для тебя сделаю.
For the blood in your veins
Ради крови в твоих венах
Is there any more that I could do
Чем ещё могу услужить?
For the blood in your veins
Ради крови в твоих венах
I'd try to be more than me
Попытаюсь быть больше, нежели мной.
Can't you see?
Разве не видишь?
Hey, hey, hey
Хей, хей, хей.
Those days of feeling low
Те дни — подавленное настроение
With my fears in tow
Со страхами вперемешку. 1 1
I've got nowhere to go
Мне некуда идти.
Wasted days I pissed away
Растрачивал впустую бесполезные дни,
Afraid to say
Боясь допустить:
I'd lost my way
Я потерян. 2 2
So here I am again
И вот он я, вновь
Down on my knees
На коленях,
Aiming to please
Старающийся угодить.
For the blood in your veins
Ради крови в твоих венах
I'd do anything for you
Я всё для тебя сделаю.
For the blood in your veins
Ради крови в твоих венах
Is there any more that I could do
Чем ещё могу услужить?
For the blood in your veins
Ради крови в твоих венах
I'd try to be more than me
Попытаюсь быть больше, нежели мной.
Can't you see?
Разве не видишь?
Hey, hey, hey
Хей, хей, хей.
So here I am again
И вот он я, вновь
Down on my knees
На коленях,
Aiming to please
Старающийся угодить.
For the blood in your veins
Ради крови в твоих венах
I'd do anything for you
Я всё для тебя сделаю.
For the blood in your veins
Ради крови в твоих венах
Is there any more that I could do
Чем ещё могу услужить?
For the blood in your veins
Ради крови в твоих венах
I'd try to be more than me
Попытаюсь быть больше, нежели мной.
Can't you see?
Разве не видишь?
1 — дословно: со страхами на буксире
2 = сбился с верного пути