Текст и перевод песни Out of Line исполнителя Massive Ego


Оригинал

Out of Line

Перевод

Не прав(а)

You've been out of line for quite some time

Ведёшь себя неприемлемо уже довольно давно

Our friendship falls into decline

Наша дружба рушится

Or do I overanalyze

Или анализирую сверх меры?

This destination is unknown

К чему мы придём — неизвестно

Have both of us clearly outgrown

Мы, очевидно, переросли друг друга

Without a chance of compromise

Без шанса на компромисс

You've made lines in the pavement that I shouldn't cross

Ты чертила линии на асфальте, которые я не должен был пересекать

Like cracks in yourself which you covered in gloss

Как раны внутри, сокрытые лоском

Are you out of your mind or am I asking too much

Ты лишилась разума или я прошу слишком многого?

You count the days of our life over time it all adds up

Считаешь дни нашей жизни до момента, когда будет подведён итог

All said and done it's just no fun when all the feelings come undone

Всё сказанное и сделанное вовсе не забавно, когда чувства сходят на нет

Because you're out of line

Потому что ты переходишь границы

All said and done it's just no fun when all the feelings come undone

Всё сказанное и сделанное вовсе не забавно, когда чувства сходят на нет

Because you're out of line

Потому что ты переходишь границы

You're out of line, we're out of time

Ты вышел за рамки дозволенного; наше время закончилось

Sad cos I've been loyal to a fault

Мне грустно, оттого что я была чрезмерно лояльна 1 1

Are you the thorn in my side that loves to draw blood

Ты заноза в моём сердце 2 , любящая причинять боль 3 ? 2

That pricks deep in my soul, and over time you lost my trust

Вонзилась глубоко, и со временем ты лишилась моего доверия

I'm that thorn in your side that loved you so much

Я заноза в твоём сердце, любившая тебя безмерно

You cut deep in my heart, and every day I feel the loss

Ты сильно ранил мои чувства 4 , и каждый день я ощущаю потерю 3

The tears you felt run down your cheek

По твоим щекам бежали слёзы

When lovers came together, they weep

Когда возлюбленные сходятся — они плачут

The blood will drain and hearts don't beat

Будут нанесены раны, и остановятся сердца

Each other's lives they shall delete

Они сотрут жизни друг друга

With my broken soul I lose control

Мой дух сломлен, я теряю контроль

My beating heart is what you stole

Моё бьющее сердце — вот что ты украла

So I need you to move on

Поэтому мне нужно, чтоб ты двигалась дальше

A pact made to last not set in stone

Соглашение создавалось как возможное к продлению, не окончательное 5 4

As days go past and time has flown

Когда идут дни и летит время

Can't do right for doing wrong

Что бы ни сделал — всё будет ошибкой

You've made lines in the pavement that I shouldn't cross

Ты чертила линии на асфальте, которые я не должен был пересекать

Like cracks in yourself which you covered in gloss

Как раны внутри, сокрытые лоском

Are you out of your mind or am I asking too much

Ты лишилась разума или я прошу слишком многого?

You count the days of our life over time it all adds up

Считаешь дни нашей жизни до момента, когда будет подведён итог

All said and done it's just no fun when all the feelings come undone

Всё сказанное и сделанное вовсе не забавно, когда чувства сходят на нет

Because you're out of line

Потому что ты переходишь границы

All said and done it's just no fun when all the feelings come undone

Всё сказанное и сделанное вовсе не забавно, когда чувства сходят на нет

Because you're out of line

Потому что ты переходишь границы

You're out of line, a waste of time

Ты вышел за рамки дозволенного; напрасная трата времени

I'm mad because this wasn't my fault

Я злюсь, потому что это была не моя вина

All said and done it's just no fun when all the feelings come undone

Всё сказанное и сделанное вовсе не забавно, когда чувства сходят на нет

Because you're out of line

Потому что ты переходишь границы


 1 — Loyal to a fault — выражение, подразумевающее предельную лояльность, которая в конечном счёте приводит к большему вреду, нежели пользе
 2 — дословно: колючка в боку
 4 — дословно: нанёс глубокую рану в сердце
 5 — Set in stone — идиома, подразумевающая нечто решённое, что очень трудно или невозможно изменить; дословный перевод высечено на камне

0 24 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий