[Outer Space]
[Открытый космос]
I can still taste the ocean like it was today
Я до сих пор чувствую вкус океана, как будто это было сегодня.
You said please keep on holding your hands
Ты сказала мне, чтобы я держал тебя за руку,
And the rain, it came too soon, I will wait for you
Но дождь начался слишком быстро. Я буду ждать того момента,
To love me again
Когда ты снова полюбишь меня.
I guess I was running from something
Кажется, я бежал от чего-то,
I was running back to you
Я бежал к тебе.
Lost here in London with nothing
Потерянный здесь, в Лондоне, не имея ничего за душой,
I'm still running back to you
Я всё же бегу назад к тебе.
If you can love me again
Если бы ты смогла снова полюбить меня,
I could let go of everything
Я бы отдал всё, что у меня есть.
If I was an island in search of castaways
Если бы я был островом в поисках людей выброшенных на берег,
Maybe I'll find you here and
Может быть, я бы смог найти тебя среди них.
The rain, it came too soon, I will wait for you
Но дождь начался слишком быстро. Я буду ждать того момента,
To love me again
Когда ты снова полюбишь меня.
I guess I was running from something
Кажется, я бежал от чего-то,
I was running back to you
Я бежал к тебе.
Lost here in London with nothing
Потерянный здесь, в Лондоне, не имея ничего за душой,
I'm still running back to you
Я всё же бегу назад к тебе.
If you can love me again
Если бы ты смогла снова полюбить меня,
I could let go of everything
Я бы отдал всё, что у меня есть.
The darkest night never felt so bright with you by my side
Самая темная ночь кажется такой яркой, когда ты рядом со мной.
The darkest night never felt so bright with you by my side
Самая темная ночь кажется такой яркой, когда ты рядом со мной.
The darkest night never felt so bright with you by my side
Самая темная ночь кажется такой яркой, когда ты рядом со мной.
The darkest night never felt so bright with you by my side
Самая темная ночь кажется такой яркой, когда ты рядом со мной.
Nothing like the rain, nothing like the rain
Нет ничего похожего на дождь, нет ничего похожего на дождь,
When you're in outer space, when you're in outer space
Когда ты в открытом космосе, когда ты в открытом космосе.
Nothing like the rain, nothing like the rain
Нет ничего похожего на дождь, нет ничего похожего на дождь,
When you're in outer space, when you're in outer space
Когда ты в открытом космосе, когда ты в открытом космосе.
Nothing like the rain, nothing like the rain
Нет ничего похожего на дождь, нет ничего похожего на дождь,
When you're in outer space, when you're in outer space
Когда ты в открытом космосе, когда ты в открытом космосе.
Nothing like the rain, nothing like the rain
Нет ничего похожего на дождь, нет ничего похожего на дождь,
When you're in outer space, when you're in outer space
Когда ты в открытом космосе, когда ты в открытом космосе.
Love me like you did, love me like you did
Люби меня, как раньше, люби меня, как раньше,
I'll give you anything, I'll give you anything
Я дам тебе за это всё, что пожелаешь, я дам тебе за это всё, что пожелаешь.
Love me like you did, love me like you did
Люби меня, как раньше, люби меня, как раньше,
I'll give you anything, I'll give you anything
Я дам тебе за это всё, что пожелаешь, я дам тебе за это всё, что пожелаешь.
Carry on, let the good times roll
Продолжай, пусть хорошие времена вернутся,
Sail on, let your path unfold
Плыви, открывай свой путь,
It won't be long, won't be long, won't be long
Он не будет долгим, он не будет долгим, он не будет долгим.
You know it's gonna get better, you know it's gonna get better
Ты знаешь, что будет лучше, ты знаешь, что будет лучше,
Say a prayer for the broken bones
Помолись за сломанные кости,
Cause who cares? We're all going home
Ведь кого ещё это волнует? Все мы на пути домой,
And it won't be long, won't be long, won't be long
И он не будет долгим, он не будет долгим, он не будет долгим,
You know it's gonna get better, you know it's gonna get better
Ты знаешь, что будет лучше, ты знаешь, что будет лучше.
I got one foot in the golden life, one foot in the gutter
Я ходил по лезвию ножа, 1 1
So close to the other side, so far from the wonder
Был так близок к провалу, 2 так далёк от чуда. 2
I got one foot in the golden life, one foot in the gutter
Я ходил по лезвию ножа,
So sick of the tug of war, that keeps pulling me under
Так устал от бесконечной борьбы, 3 которая тянет меня вниз. 3
Let the good times roll
Пусть хорошие времена вернутся,
Let the good times roll
Пусть хорошие времена вернутся.
Carry on, outlast the ignorance
Продолжай, оставь позади себя невежество,
Moving on, survive the innocence
Двигайся вперёд, сохрани свою невинность,
Won't be long, won't be long, won't be long
Это ненадолго, это ненадолго, это ненадолго,
You know it's gonna get better
Ты знаешь, что будет лучше.
1 - Буквально: одной ногой в золотой жизни, другой ногой в канаве
2 - Близок ко второй стороне, соответственно, к канаве
3 - tug of war ~ перетягивание каната, бой с переменным успехом