Sie zerbricht an der Wand, meine Stimme
Разбивается о стену мой голос,
Schrei so laut ich kann,
Кричу что есть силы,
Hast nicht die leiseste Ahnung
Но ты ничего не слышишь.
Ich wart' auf irgendwas irgendwas,
Я жду чего-то, чего-то,
Dass mir irgendwann irgendwann
Что мне когда-нибудь, когда-нибудь
Zeigt, dass du mich hörst
Укажет на то, что ты слышишь меня.
Haben uns irgendwie irgendwo
Мы как-то где-то разрушили друг другу жизнь
Zwischen all unsere Träumen zerstört
Среди всех наших мечтаний.
Ich schick' dir Signale
Я посылаю тебе сигналы,
Von dir kommen keine Reaktionen
От тебя никакой реакции.
Ich schick' dir Signale
Я посылаю тебе сигналы,
So wie ein Echo... Echo... Echolot
Словно эхо... эхо... эхолот.
Zu viele Sätze, die gefallen sind,
Слишком много слов сказано,
Haben kein Wort verloren
Мы не забыли ни одного.
Große Versprechen, die verhallt sind,
Большие обещания отзвучали,
Im Schweigen waren wir beide ganz froh
Молчанию мы оба были рады.
Wenn wir nur lange genug darüber reden,
Что если будем много говорить об этом,
Kommt alles in Ordnung,
То всё наладится,
Darauf vertrauend,
Полагаясь на то,
Dass diese Stille zwischen uns
Что эта тишина между нами
Ab hier nie wieder vorkommt
Отныне больше никогда не наступит.
Ich schick' dir Signale
Я посылаю тебе сигналы,
Von dir kommen keine Reaktionen
От тебя никакой реакции.
Ich schick' dir Signale
Я посылаю тебе сигналы,
So wie ein Echo... Echo... Echolot
Словно эхо... эхо... эхолот.