Und ich helfe dir schwimmen
И я помогу тебе плыть,
Wenn deine kleinen Arme und Beine
Если твои ручки и ножки
Schwer wie Blei sind
Будут тяжёлыми, как свинец.
Helf ich dir schwimmen
Помогу тебе плыть,
Ich helf dir schwimmen
Я помогу тебе плыть,
Wenn der Schlamm und Schlick so dick wird
Если ил и тина станут настолько густыми,
Dass du denkst du wirst verrückt
Что ты подумаешь, что сходишь с ума.
Helf ich dir schwimmen
Помогу тебе плыть,
Helf dir schwimmen
Помогу тебе плыть,
Und egal wie lang, wie qualvoll
Как бы это ни было долго и мучительно.
Fern ob nah, bin immer da
Далеко или близко – я всегда буду рядом
Und helf dir schwimmen
И помогу тебе плыть,
Helf dir schwimmen
Помогу тебе плыть.
Und wenn es untergeht,
А если будем тонуть,
Egal so lang mein Ende naht
Я до самого конца
Da wo du bist
Буду там, где ты.
Und wenn ich für dich fliegen muss
И если я ради тебя должен летать,
Und wenn ich für dich fliegen muss
И если я ради тебя должен летать,
Krieg ich das irgendwie hin
Я выполню это как-нибудь,
Krieg ich das irgendwie hin
Я выполню это как-нибудь.
Und ich helf dir singen
И я помогу тебе петь,
Wenn alle Worte nicht mehr reichen
Если не будет хватать слов –
Viel zu leise sind allein
Слишком тихо они звучат в один голос.
Helf ich dir singen
Помогу тебе петь,
Helf dir singen
Помогу тебе петь,
Schlag ein Tamburin
Буду бить в бубен
Und stampf mit beiden Beinen auf
И притоптывать ногами –
Auch viel zu schief
К тому же они слишком кривые.
Helf ich dir singen
Помогу тебе петь,
Und egal wie laut sie lachen
Как бы громко они ни смеялись
Mit Tomaten werfen nach uns
И ни закидывали нас помидорами.
Ich helf dir singen
Я помогу тебе петь,
Helf dir singen
Помогу тебе петь –
Arm in Arm so laut es geht
Рука в руке, так громко поём,
Nichts ist so schön wie das Lied
Нет ничего прекраснее этой песни.
Und wenn ich für dich fliegen muss...
И если я ради тебя должен летать...
Wir kriegen das irgendwie hin
Мы выполним это как-нибудь