Erzwingen kann ich nichts,
Принуждать я не могу,
Doch fordere ich,
Но требую,
Dass sich dein Weg weit weg von meinem bewegt
Чтобы твой путь проходил вдали от моего.
Ins falsche Licht rückst du mich,
Не в том свете ты представляешь меня,
Doch unfehlbar bist du nicht,
Но не можешь не ошибаться,
Aber unglaublich schön bist du schon
Зато ты невероятно красива.
Baby, lass mich, Baby!
Детка, оставь меня, детка!
Baby, fass mich nie mehr an,
Детка, больше не прикасайся ко мне,
Dass ich mich weit von deiner Kälte
Чтобы я подальше от твоего холода
Entfernen kann
Смог отдалиться.
Verletz' mich nicht mehr!
Больше не мучай меня!
Ich gehe drei Schritte rückwärts,
Я делаю три шага назад,
Bevor ich von dir geh'
Прежде чем ухожу от тебя.
Ich lass' dich los
Я отпускаю тебя
Und gehe drei Schritte rückwärts,
И делаю три шага назад,
Um dich noch einmal anzusehen
Чтобы ещё раз взглянуть на тебя.
Ich gehe drei Schritte rückwärts
Я делаю три шага назад,
Und wende mich dann von dir ab,
А потом отворачиваюсь от тебя.
Du lässt mich geh'n
Ты даёшь мне уйти.
Ich hatte so viel Angst davor,
Я так боялся этого,
Doch heute ist dieser Tag
Но сегодня тот самый день.
Mein Instinkt führt mich weg
Мой инстинкт уводит меня
An einen mir fremden Ort
В незнакомое мне место.
Über der Baugrenze ist der Nebel fort
Над линией застройки туман рассеялся.
Hier hab' ich klare Sicht,
Здесь у меня чистый обзор,
Wärme mich im Sonnenlicht,
Греюсь на солнце,
Aber warm wird mir nie mehr, ohne dir
Но никогда не согреюсь без тебя.
Baby, fass mich, Baby!
Детка, хватай меня, детка!
Baby, lass mich nie mehr los!
Детка, больше никогда не отпускай меня!
Weinend lege ich meinen Kopf in deinen Schoß
Плача кладу голову на твои колени –
Vertreibe mich nicht!
Не прогоняй меня!
Du warst immer mein Pfad
Ты всегда была моим путём.
Mit dir war es immer eine Wanderung
С тобой это всегда было прогулкой
Auf dem schmalen Grad
По тонкой грани.
Du warst immer
Ты всегда была
Mein Orientierungssinn
Моей способностью ориентироваться.
Es ist so schmerzhaft zu sehen,
Так больно видеть,
Wie orientierungslos ich ohne dich bin
Как я дезориентирован без тебя.
Ich gehe drei Schritte rückwärts,
Я делаю три шага назад,
Bevor ich von dir geh'
Прежде чем ухожу от тебя.
Ich lass' dich los
Я отпускаю тебя
Und gehe drei Schritte rückwärts,
И делаю три шага назад,
Um dich noch einmal anzusehen
Чтобы ещё раз взглянуть на тебя.
Ich gehe drei Schritte rückwärts
Я делаю три шага назад,
Und wende mich dann von dir ab
А потом отворачиваюсь от тебя.
Du lässt mich geh'n
Ты даёшь мне уйти.
Ich hatte so viel Angst davor,
Я так боялся этого,
Doch heute ist dieser Tag
Но сегодня тот самый день.
Zeugen gibt es nicht
Свидетелей нет,
Und so beuge ich mich
И я покоряюсь
Gegen meinem Leben,
Своей судьбе,
Dass es grad nicht gut mit mir meint
Чтобы она не баловала меня.
Du verkörperst meine Lust
Ты олицетворяешь мою страсть.
Erkennt man den letzten Kuss
Понимаешь, что это последний поцелуй,
Oder zieht er vorbei ohne Leid?
Или он проходит без страданий?
Baby, lass mich, Baby!
Детка, оставь меня, детка!
Baby, fass mich nie mehr an,
Детка, больше не прикасайся ко мне,
Damit ich mich weit von deiner Kälte
Чтобы я подальше от твоего холода
Entfernen kann
Смог отдалиться.
Verletz mich nicht mehr!
Больше не мучай меня!
Baby, fass mich, Baby!
Детка, хватай меня, детка!
Baby, lass mich nie mehr los!
Детка, больше никогда не отпускай меня!
Weinend lege ich meinen Kopf in deinen Schoß
Плача кладу голову на твои колени –
Vertreibe mich nicht!
Не прогоняй меня!
Ich gehe drei Schritte rückwärts,
Я делаю три шага назад,
Bevor ich von dir geh'
Прежде чем ухожу от тебя.
Ich lass' dich los
Я отпускаю тебя
Und gehe drei Schritte rückwärts,
И делаю три шага назад,
Um dich noch einmal anzusehen
Чтобы ещё раз взглянуть на тебя.
Ich gehe drei Schritte rückwärts
Я делаю три шага назад,
Und wende mich dann von dir ab
А потом отворачиваюсь от тебя.
Du lässt mich geh'n
Ты даёшь мне уйти.
Ich hatte so viel Angst davor,
Я так боялся этого,
Doch heute ist dieser Tag
Но сегодня тот самый день.
Heute ist dieser Tag
Сегодня тот самый день