Текст и перевод песни Cara Valentina исполнителя Max Gazze


Оригинал

Cara Valentina

Перевод

Дорогая Валентина

Cara Valentina,

Дорогая Валентина,

Il tempo non fa il suo dovere

Время не выполняет своих обязанностей,

E a volte peggiora le cose

Порой делая даже хуже.

Credimi pensavo davvero di avere superato

Поверь, мне действительно казалось, что трудные времена

Il momento difficile

Уже прошли,

Ed ancora adesso non mi è chiaro lo sbaglio che ho fatto

Но мне до сих пор так и не стало ясно, где я совершил ошибку,

Se il vero sbaglio è stato il mio

Если действительно совершил эту ошибку я,

Perchè dai miei trent'anni ti aspettavi un uomo

Потому что из-за моих тридцати лет ты ждала увидеть мужчину,

Col senso del dovere

У которого есть чувство долга,

Perchè chi s'innamora

Так как тот, кто влюбляется

Non deve dirlo a nessuno

Не должен говорить об этом никому,

Oppure un'imprudente enfatica demenza

Иначе противоречивыми становятся

Nel farti le carezze girata dall'altra parte

Все мои ласки.

Ho la strana sensazione di un amore acceso

У меня возникло странное чувство страстной любви,

Esploso troppo presto fra le mani

Которая слишком рано взорвалась в моих руках.

E cara Valentina che fatica innaturale

И, дорогая Валентина, как же трудно

Perdonare a me stesso di essere io

Прощать самому себе то,

Di essere fatto così male

Что причинило боль.

Cara Valentina,

Дорогая Валентина,

Il tempo non fa il suo dovere

Время не выполняет своих обязанностей,

E a volte peggiora le cose

Порой делая даже хуже.

E tu sarai il pretesto per

Ты станешь поводом

Approfondire un piccolo problema

Для детального изучения маленького философского вопроса

Personale di filosofia

Личного характера

Su come trarre giovamento

О том, как извлечь пользу

Dal non piacere agli altri

Из антипатии других людей к тебе,

Come in fondo ci si aspetta che sia

Что, в принципе, ожидаемо.

Per esempio non è vero

Например, ложью является,

Che poi mi dilungo spesso

Что я часто говорю не к месту

Su un solo argomento...

Только лишь на одну тему...

0 27 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий