Es gibt Hunderte von Sprachen
Есть сотни языков,
Doch ich versteh sie nicht
Но я не понимаю их.
Es gibt Tausende von Gründen
Есть тысячи причин,
Warum du nicht mit mir sprichst
Почему ты не говоришь со мной.
Vielleicht hab ich dich verraten
Может быть, я предал тебя,
Vielleicht hab ich dich verletzt
Может быть, я причинил тебе боль.
Ich bin viel zu weit gegangen
Я зашёл слишком далеко,
Hab uns aufs Spiel gesetzt
Рискнул нашим счастьем. 1 1
Dass du weinst
Из-за того, что ты плачешь,
Seh ich da Tränen?
Я вижу слёзы?
Mir fehlt die Zeit
У меня нет времени,
Dir mehr zu geben
Чтобы дать тебе больше.
Du bist immer noch dieselbe für mich
Ты всё ещё та же самая для меня,
Und ich schreib diese Zeilen für dich
И я пишу эти строки для тебя,
Und ich schreib diese Zeilen für dich
И я пишу эти строки для тебя.
Vielleicht kannst du dich erinnern
Может быть, ты помнишь,
Erzählten uns bis in die Nacht
Как мы общались до поздней ночи.
Wir liebten uns wie wilde
Мы дико любили друг друга,
Haben uns um den Schlaf gebracht
Лишая друг друга сна.
Es war dieser Nervenkitzel
Это были острые ощущения,
Es war dieses Bauchgefühl
Это было внутреннее чувство.
Wir wussten doch so vieles
Мы же столько всего знали,
Doch auf einmal war es still
Но вдруг наступила тишина.
Dass du weinst
Из-за того, что ты плачешь,
Seh ich da Tränen?
Я вижу слёзы?
Mir fehlt die Zeit
У меня нет времени,
Dir mehr zu geben
Чтобы дать тебе больше.
Du bist immer noch dieselbe für mich
Ты всё ещё та же самая для меня,
Und ich schreib diese Zeilen für dich
И я пишу эти строки для тебя.
1 - etw. aufs Spiel setzen – поставить что-либо на карту; рискнуть