If I had a dollar
Если бы у меня были деньги
For every dream of you and me
Для каждой нашей мечты,
I'd buy myself a rocket
Я бы купил себе ракету
And shoot into your galaxy
И отправился бы в твою галактику.
There wouldn't be no parts unknown
Там не останется никаких неизведанных деталей —
I'd search every uncharted zone
Я доберусь до каждой неисследованной зоны.
And when it's time to come back home
И когда настанет время вернуться домой,
I'll send ya
Я отправлю тебе
Is pointed at
Направленную на...
My cosmic love
Мою космическая любовь.
You're my cosmic love
Ты — моя космическая любовь,
From the stars above
Сошедшая со звёзд.
You're my, you're my cosmic love
Ты моя, ты моя космическая любовь.
Incoming transmission
Переключая коробку передач,
I'm crashing through your atmosphere
Я врезаюсь в твою атмосферу.
There's no interference, no
Здесь нет никаких препятствий, нет.
I read you darling loud and clear
Я прочту тебя, милая, громко и отчётливо,
Because you're my
Потому что ты моя...
My cosmic love
Моя космическая любовь.
You're my cosmic love
Ты — моя космическая любовь,
From the stars above
Сошедшая со звёзд.
You're my, you're my cosmic love
Ты моя, ты моя космическая любовь.
My cosmic love
Моя космическая любовь.
(My cosmic love from up above
(Моя космическая любовь, спустившаяся свыше.
You are the one I'm thinking of
Ты — единственная, кто в моих мыслях.
My cosmic love)
Моя космическая любовь).
My cosmic love
Моя космическая любовь.
(My cosmic love from up above
(Моя космическая любовь, спустившаяся свыше.
You are the one I'm thinking of
Ты — единственная, кто в моих мыслях.
My cosmic love)
Моя космическая любовь).
My cosmic love
Моя космическая любовь.
My cosmic love
Моя космическая любовь.
(My cosmic love from up above
(Моя космическая любовь, спустившаяся свыше.
You are the one I'm thinking of
Ты — единственная, кто в моих мыслях.
My cosmic love)
Моя космическая любовь).
My cosmic love
Моя космическая любовь.