Je m'appelle X, elle s'appelle Y
Меня зовут X, ее зовут Y,
Je veux être près d'elle comme le sont ces deux lettres
Я хочу быть так же близко к ней, как две эти буквы в алфавите.
Quand je l'ai vue dans cette bibliothèque
Когда я увидел ее в библиотеке,
Une onde de bonheur a envahie ma tête
Волна счастья ворвалась в мою голову.
Seule, elle lisait du Dolto
Одна, она читала Дольто*,
Je l'observais frétillant. Envie de faire des saltos
Я с трепетом на нее смотрел. Я хотел сделать сальто.
Quand on s'est regardé elle a souri. Double Cheese
Когда наши взгляды встретились, она улыбнулась. Двойной сыр.
J'avais comme envie de lui offrir des doubles bises
Как я хочу подарить ей двойной поцелуй!
Avant la fermeture elle m'a abordé
Перед закрытием она подошла ко мне,
Se disant flattée d'être regardée
Говоря, что польщена моим взглядом,
M'a demandé mon phone et puis m'a dit j't'appelle
Попросила мой телефон и сказала: Я позвоню
Avec une voix sincère et chaude comme dans un gospel
Искренним и теплым голосом, каким поют спиричуэлс.
J'ai attendu deux ans, qu'enfin l'amour sonne
Я ждал два года, в конце концов, любовь позвонила.
Maudit mon téléphone comme les Telecom
Будь проклят мой телефон, как и весь Телеком!
Et j'crois que l'amour ne m'aime pas
Я уже думал, что любовь меня больше не любит,
Quand on m'dit t'en a connu d'autres je réponds même pas
Когда она сказала: Ты уже встретил другую?, я сказал Нет.
Elle a fait la belle, puis s'est fait la belle
Она была красива, да, очень красива,
Elle s'est évanouie comme les Tours Jumelles
Она исчезла, как Башни-Близнецы.
Elle a fait la belle, puis s'est fait la belle
Она была красива, да, очень красива,
Je sens que je sombre comme les Tours Jumelles
Я чувствую, что рухну, как Башни-Близнецы.
Et puis un jour elle m'appelle
Потом в один прекрасный день она мне позвонила:
Allo Monsieur X. Sa voix sensuelle.
Здравствуйте, мистер X! Ее проникновенный голос
Me donne rendez-vous près du Métro Gaîté
Назначил мне свидание возле метро.
Si seulement, j'avais le don d'ubiquité
Только если бы я был вездесущим!
J'ai acheté des roses rouges ainsi que des roses
Я купил красные розы и розы.
Pour défendre ma cause préparé de la prose
Чтобы поддержать беседу, подготовил прозу.
Genre: si le bonheur doit être partagé
Жанр: Если счастье нужно разделять,
J'te donnerai toute ma part pour ne pas te doubler.
Я отдам тебе мою часть, чтобы не повторять тебя.
Mais quand j'arrive elle est avec un type.
Но когда я пришел, она была с парнем.
Ils s'embrassent tendrement Je trouve cela cynique.
Они нежно целовались, я нашел это циничным.
Ca faisiat tant de temps que j'attendais cette heure.
Я так долго ждал этого часа...
Quand elle m'a regardé, j'ai fait tombé les fleurs.
Когда она посмотрела на меня, я уронил цветы.
Elle a fait la belle, puis s'est fait la belle
Она была красива, да, очень красива,
Elle s'est évanouie comme les Tours Jumelles
Она исчезла, как Башни-Близнецы.
Elle a fait la belle, puis s'est fait la belle
Она была красива, да, очень красива,
Je sens que je sombre comme les Tours Jumelles
Я чувствую, что рухну, как Башни-Близнецы.