Текст и перевод песни Holy Wars... the Punishment Due исполнителя Megadeth


Оригинал

Holy Wars... the Punishment Due

Перевод

Священные войны... Наказание полагается

Brother will kill brother

Брат пойдёт на брата,

Spilling blood across the land

Проливая кровь по всей земле,

Killing for religion

Лишая жизни за религиозные воззрения.

Something I don't understand

Это - нечто, чего я не понимаю.

Fools like me who cross the sea

Глупцы вроде меня, пересекающие море

And come to foreign lands

И достигающие чужих краёв -

Ask the sheep for their beliefs

Спросите тихоню: За свои убеждения

Do you kill on God's command?

Убьёшь ли ты по Божьему повелению?

A country that's divided

Раздробленная страна,

Surely will not stand

Разумеется, не выстоит.

My past erased, no more disgrace

Моё прошлое стёрто; покончено с позором

No foolish naive stand

И дурацкой наивной уверенностью.

The end is near, it's crystal clear

Конец близок; это кристально чистая

Part of the master plan

Часть общего замысла.

Don't look now to Israel

Не смотрите теперь в сторону Израиля -

It might be your homeland

Он может быть вашим отечеством.

Holy wars...

Священные войны...

Upon my podium as the know-it-all scholar

На мою кафедру как всезнающий учёный;

Down in my seat of judgement, gavel's bang, uphold the law

У моего судейского места, где раздаётся удар молотка, блюдущего закон;

Up on my soapbox, a leader out to change the world

Поднявшись на мою трибуну, вождь выйдет менять мир.

Down in my pulpit as the holier-than-thou-could-be-messenger of God

У моего амвона, подобно святоше, может явиться посланник Бога.

Wage the war on organised crime

Ведя войну с организованной преступностью,

Sneak attacks, rappel down the rocks behind the lines

Внезапно нападая, спускаясь вниз по скалам позади рубежей,

Some people risk to employ me

Некоторые люди решили использовать меня;

Some people live to destroy me

Некоторые люди живут для того, чтобы уничтожить меня -

Either way they die... they die!

Но в любом случае они умрут... они умрут!

They killed my wife and my baby

Они убили мою жену и моего ребёнка

With hopes to enslave me

В надежде поработить меня.

First mistake... last mistake!

Первая ошибка... Последняя ошибка!

Paid by the alliance

Союз оплатил им

To slay all the giants

Убийство всех гигантов.

Next mistake... no more mistakes!

Следующая ошибка... Хватит ошибок!

Fill the cracks in with judicial granite

Заполните трещины судебным гранитом.

Because I don't say it don't mean I ain't thinking it

Если я этого не говорю, это не значит, что я не думаю об этом.

Next thing you know, they'll take my thoughts away

Следующее - вы знаете - они лишат меня моих мыслей.

I know what I said, now I must scream of the overdose

Я знаю, что я сказал, а теперь я должен кричать от смертельной дозы наркотика

And the lack of mercy killings

И отсутствия умерщвления из милосердия.

Mercy killings

Умерщвления из милосердия

Mercy killings

Умерщвления из милосердия

Next thing you know, they'll take my thoughts away

Следующее - вы знаете - они лишат меня моих мыслей.

Holy Wars... the Punishment Due

Святые войны... Справедливая расплата (перевод PolarCrocodile из Ижевск)

Brother will kill brother

Брат убьёт брата,

Spilling blood across the land.

Проливая кровь по всем землям.

Killing for religion

Убийство ради религии -

Something I don't understand.

То, чего я никогда не пойму.

Fools like me, who cross the sea

Болваны вроде меня пересекают моря

And come to foreign lands,

И ступают на чужую землю,

Ask the sheep, for their beliefs

Спрашивают овцу, уповая на её веру:

Do you kill on God's command?

Убьёшь ли ты по воли божьей?

A country that's divided

Страна, что разбита на части,

Surely will not stand.

Конечно же, не выстоит.

My past erased, no more disgrace,

Моё прошлое стёрто, больше никакого позора,

No foolish naive stand.

Больше никаких глупых, наивных устоев.

The end is near, it's crystal clear.

Конец близок, это ясно как божий день.

Part of the master plan.

Это часть плана всевышнего.

Don't look now to Israel.

Не смей теперь смотреть на Израиль.

It might be your homelands.

Это мог быть и твой родной дом.

Holy wars

Святые войны.

Upon my podium, as the

С высоты эшафота

Know it all scholar

Становится понятно любому школьнику:

Down in my seat of judgement

Внизу, на месте моего суда,

Gavel's bang, uphold the law

Правит удар молотка.

Up on my soapbox, a leader

На моей трибуне лидер

Out to change the world.

Изо всех сил старается изменить мир.

Down in my pulpit as the holier

За моей кафедрой свят тот,

Than-thou-could-be-messenger of God

Который-мог-быть-посланником Бога.

Wage the war on organized crime.

Веду войну с преступностью.

Sneak attacks, repel down the rocks

Нападая украдкой, отталкиваясь от скал

Behind the lines.

За линиями противника.

Some people risk to employ me,

Кто-то рискует использовать меня,

Some people live to destroy me

Кто-то живёт, чтобы уничтожить меня.

Either way they die... the die!

В любом случае они умрут... они умрут!

They killed my wife and my baby

Они убили мою жену и моего ребёнка

With hopes to enslave me.

В надежде поработить меня.

First mistake... last mistake!

Их первая ошибка... их последняя ошибка!

Paid by the alliance, to slay all the giants.

Оплаченные альянсом, чтобы уничтожить всех гигантов.

Next mistake...no more mistakes!

Следующая ошибка... больше никаких ошибок!

Fill the cracks in, with judicial granite.

Заполнить все трещины гранитом правосудия.

Because I don't say it, don't mean I ain't

Если я не говорю этого, это не значит, что я об этом не думаю.

Thinkin' it.

Следующее, что вы должны знать: они заберут мои мысли.

Next thing you know, they'll take my thoughts away.

Я знаю, что я сказал, теперь я должен кричать о передозировке

I know what I said, now I must scream of the overdose

И недостатке эвтаназии.

And the lack of mercy killings.

Mercy killings, mercy killings,

Убийств, убийств, убийств.

Killings, killings, killings.

Следующее, что вы должны знать: они заберут мои мысли.

Next thing you know, they'll take my thoughts away.

0 54 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий