Текст и перевод песни Imitosis исполнителя Andrew Bird


Оригинал

Imitosis

Перевод

Имитоз

He's keeping busy as he's bleeding stones

Чем он только ни занят, пытаясь сделать невозможное:

His machinations and his palindromes

Его махинации и его палиндромы —

It was anything but hear the voice

Что угодно, но послушай голос.

Anything but hear the voice

Что угодно, но услышь голос.

It was anything but hear the voice

Это было что угодно, но услышь голос,

That says that we're all basically alone

Который говорит, что мы все по сути одиноки.

Poor Professor Pynchon had only good intentions

Бедный профессор Пинчон не хотел причинить вреда,

When he put his Bunsen burners all away

Когда убрал прочь свои бунзеновские горелки

And turned into a playground, a Petri dish

И превратил в игровую площадку чашку Петри,

Of single cells would swing their fists

Полную одноклеточных, которые размахивали кулаками

At anything that looks like easy prey in this

При виде легкой добычи на этом

Nature show that rages every day

Природном представлении, разыгрывающемся каждый день.

It was then he heard his intuition say

Тогда он и услышал голос интуиции.

We were all basically alone

Мы все были по сути одиноки,

And despite what all his studies had shown

И несмотря на результаты его исследований,

What was mistaken for closeness

То, что было ошибочно принято за близость,

Was just a case of mitosis

Оказалось всего лишь случаем митоза.

And why do some show no mercy

И почему кто-то так безжалостен,

While others are painfully shy

А кто-то до боли стеснителен?

And tell me, doctor, can you quantify

И скажите, доктор, вы можете вычислить, —

‘Cause he just wants to know the reason

Потому что он просто хочет знать причину, —

The reason why

Почему?

Why do they congregate in groups of four

Почему они собираются в группы по четыре,

Scatter like a billion spores

Рассеиваются как миллиарды спор

And let the wind just carry them away

И дают ветру унести себя?

How can kids be so mean

Как дети могут быть такими жестокими, —

Our famous doctor tried to gleam

Пытался прояснить наш знаменитый доктор

As he went home at the end of the day

Пока шел домой под конец дня.

In this nature show that rages every day

На этом природном представлении, разыгрывающемся каждый день,

It was then he heard his intuition say

Он услышал голос интуиции.

We were all basically alone

Мы все были по сути одиноки,

And despite what all his studies had shown

И несмотря на результаты его исследований,

What was mistaken for closeness

То, что было ошибочно принято за близость,

Was just a case of mitosis

Оказалось всего лишь случаем митоза.

And why do some show no mercy

И почему кто-то так безжалостен,

While others are painfully shy

А кто-то до боли стеснителен?

And tell me, doctor, can you quantify

И скажите, доктор, вы можете вычислить, —

‘Cause he just wants to know the reason

Потому что он просто хочет знать причину, —

The reason why

Почему?

Imitosis

Митоз* (перевод Elizabeth K)

He's keeping busy as he's bleeding stones

Он постоянно занят тем, что пытается выдавить кровь из камня,

His machinations and his palindromes

Его махинации и палиндромы, 1 1

It was anything but hear the voice

Все что угодно,

Anything but hear the voice

Лишь бы не слышать голоса,

It was anything but hear the voice

Лишь бы не слышать голоса,

That says that we're all basically alone

Который говорит, что, по сути, мы все одиноки.

Poor Professor Pynchon had only good intentions

У бедного профессора Пинчона были только хорошие намерения,

When he put his Bunsen burners all away

Когда он убрал Бунзеновские горелки, 2 2

And turned into a playground, a Petri dish

И превратил чашку Петри 3 в игровую площадку, 3

Of single cells would swing their fists

Где разрозненные клетки машут кулаками

At anything that looks like easy prey in this

На все, что кажется легкой добычей

Nature show that rages every day

В этом природном шоу, которое разыгрывается каждый день.

It was then he heard his intuition say

Затем он услышал голос интуиции, говорящий,

We were all basically alone

Что, по сути, мы все одиноки,

And despite what all his studies had shown

И несмотря на результаты его исследований,

What was mistaken for closeness

За близость был ошибочно принят

Was just a case of mitosis

Случай митоза. 4 4

And why do some show no mercy

И почему, когда одни не проявляют милосердия,

While others are painfully shy

Другие – болезненно скромны.

And tell me, doctor, can you quantify

И скажите мне, доктор, объясните,

‘Cause he just wants to know the reason

Я просто хочу узнать причину,

The reason why

Узнать причину почему.

Why do they congregate in groups of four

Почему они собираются в группы,

Scatter like a billion spores

Разбрасывают миллионы спор,

And let the wind just carry them away

И позволяют ветру разнести их?

How can kids be so mean

Почему дети могут быть такими жестокими?

Our famous doctor tried to gleam

Наш знаменитый доктор пытался найти ответы.

As he went home at the end of the day

Когда он пришел домой в конце дня,

In this nature show that rages every day

В этом природном шоу, которое разыгрывается каждый день,

It was then he heard his intuition say

Он услышал то, что сказала ему интуиция,

We were all basically alone

Что, по сути, мы все одиноки

And despite what all his studies had shown

И несмотря на результаты его исследований,

What was mistaken for closeness

За близость был ошибочно принят

Was just a case of mitosis

Случай митоза.

And why do some show no mercy

И почему, когда одни не проявляют милосердия,

While others are painfully shy

Другие – болезненно скромны.

And tell me, doctor, can you quantify

И скажите мне, доктор, объясните,

‘Cause he just wants to know the reason

Я просто хочу узнать причину,

The reason why

Узнать причину почему.


 1 – число, буквосочетание, слово или текст, одинаково читающееся в обоих направлениях.
 2 – газовая горелка, широко применяемая в научных лабораториях.
 3 – неглубокая круглая посуда с плоским дном, используемая в лабораториях для выращивания культур микроорганизмов.
 4 – разновидность клеточного деления в организме, когда клетка делится на две другие клетки, каждая из которых обладает полным набором хромосом.

0 41 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий