Auxilium meum a domino
Помощь моя от Господа.
The lord is my shepherd, I shall not want
Бог – пастырь мой, ни в чем не буду я нуждаться.
He maketh me to lie down in green pastures
Он дает мне покой на травяных лугах,
He leadeth me beside the still waters
Он ведет меня к водам тихим.
He restoreth my soul
Возрождает душу мою,
He leadeth me in the paths of righteousness
Направляет меня по пути правды
For His name's sake
Ради имени Своего.
Yea, though I walk through
Да, даже если пойду
The valley of the shadow of death
Долиной смертной тени,
I will fear no evil, for thou art with me
Не убоюсь я зла, ибо Ты со мной.
Thy rod and thy staff, they comfort me
Твой жезл и Твой посох успокаивают меня.
Thou preparest a table before me
Ты приготовишь передо мною стол
In the presence of mine enemies
На виду моих врагов.
Thou anointest my head with oil, my cup runneth over
Ты умастил маслом голову мою, и чаша моя полна.
Surely goodness and mercy shall follow me
Только добро и милосердие будут сопровождать меня
All the days of my life
Во все дни жизни моей,
And I will dwell in the house of the Lord forever
И я буду пребывать в Доме Бога вечно.