Grau in grau
Серый в сером,
Der Regen fällt
Идет дождь.
Plötzlich war das Laub verwelkt
Внезапно листва поблекла,
Plötzlich war das Blut in dir gefrorn
Внезапно в тебе застыла кровь,
Plötzlich war es Herbst
Внезапно наступила осень.
Die Stille druckt
Тишина давит,
Die Erde schweigt
Земля молчит.
Auf dem weg nach unten zeigt
На пути вниз мир еще раз
Dir die Welt noch einmal ihr Gesicht
Показывает тебе свое лицо.
Was wirst du sehn
Что ты увидишь,
Wenn das Licht erlischt
Когда погаснет свет,
Wenn der Wind der Zeit
Когда ветер времен
Deine Spur verwischt
Заметет твои следы?
Was bleibt von dir
Что останется от тебя,
Wenn nichts mehr ist
Когда больше ничего не будет?
Nur die gottverdammte Angst
Лишь проклятый страх,
Dass man dich vergisst
Что тебя забудут.
Wer wird an deinem Grab stehn
Кто будет стоять на твоей могиле?
Wem wirst du wirklich abgehn
Кому на самом деле будет тебя не хватать?
Wem wirst du wirklich fehln
Кому на самом деле будет недоставать тебя?
Wer wird um dich trauern
Кто будет носить по тебе траур?
Wer wird deinen Tod bedauern
Кто будет сожалеть о твоей смерти,
Wenn du nicht mehr bei uns bist
Когда тебя больше не будет с нами?
Wer wird echte Tränen weinen
Кто будет лить настоящие слезы?
Wer wird gar nicht erst erscheinen
Кто даже не появится?
Wem wirst du wirklich fehln
Кому на самом деле будет недоставать тебя?
Wer wird sich nach dir sehnen
Кто будет по тебе тосковать?
Wie viele echte Tränen
Сколько настоящих слез
Fallen dann auf dich herab
Упадут тогда на тебя?
Wem glaubst du wirst du wirklich fehln
Кому, ты думаешь, на самом деле будет недоставать тебя?
Wer wird noch in Jahren von dir erzähln
Кто спустя годы будет о тебе рассказывать?
Wem glaubst du gehst du wirklich ab
Кому, ты думаешь, будет не хватать тебя?
Wer glaubst du steht an deinem Grab
Кто, думаешь, будет стоять на твоей могиле?
Die Stille druckt
Тишина давит,
Die Erde schweigt
Земля молчит.
Auf dem weg nach unten zeigt
На пути вниз мир еще раз
Dir die Welt noch einmal ihr Gesicht
Показывает тебе свое лицо.
Was wirst du sehn
Что ты увидишь,
Wenn das licht erlischt
Когда погаснет свет,
Wenn der Wind der Zeit
Когда ветер времен
Deine Spur verwischt
Заметет твои следы?
Wer ist bei dir
Кто будет рядом,
Wenn deine Stunde schlägt
Когда пробьет твой час,
Wenn sich die Ruhe
Когда тишина
Sanft um deine Schultern legt
Нежно окутает тебя?