Ich sehe wie du bist
Я вижу, какая ты.
Ich seh dass da nichts ist
Я вижу, что в тебе ничего нет.
Mich wickelst du nicht ein
Ты не обманешь меня,
Ich kenne deine Tricks
Я знаю твои уловки.
Ich seh nicht in dein Licht
Я не смотрю на твой свет.
Nein, mich verdrehst du nicht
Нет, ты не сведешь меня с ума.
Ich sehe wie du bist
Я вижу, какая ты,
Dass da nichts ist, ja
Вижу, что в тебе нет ничего, да.
Du strahlst so gleissend hell
Ты так ярко сияешь
Beeindruckst, alle schnell
И быстро производишь на всех впечатление.
Ich mach die Augen zu
Я закрываю глаза
Und seh die wahres Ich
И вижу истинное «я».
Du bist nur schöner Schein
Ты красива лишь снаружи.
Schleichst dich in sie
Ты забираешься прямо в них,
Hinein ziehst in deinen Bann
Подчиняешь своей власти,
Und schon sind sie dein
И они – твои.
Uh ich sehe wie du bist
Я вижу, какая ты,
Uh ich seh dass da nichts ist
Я вижу, что в тебе ничего нет,
Dass da nichts ist
Что в тебе ничего нет.
Ich sehe wie du bist
Я вижу, какая ты,
Ich seh dass da nichts ist
Я вижу, что в тебе ничего нет.
Ich mach die Augen zu
Я закрываю глаза,
Verlass mich nur auf mich
Я полагаюсь только на себя.
Ich seh nicht in dein Licht
Я не смотрю на твой свет.
Nein, mich verfürst du nicht
Нет, меня ты не совратишь,
Du wickelst mich nicht ein
Ты не обманешь меня.
Ich fall nicht auf dich rein
Я не попадусь на твою удочку.
Du strahlst so gleissend hell
Ты так ярко сияешь,
Du rufst uns zum Appell
Выстраиваешь нас в линию,
Badest im Applaus und
Купаешься в аплодисментах и
Drehst dich mit dem Wind, ja
Кружишься на ветру, да.
Du bist nur Lug und Trug
Ты – сплошной обман,
Ich hab von dir genug
Ты достала меня.
Ich seh dein wahres Ich
Я вижу твое истинное «я»,
So klein und widerlich
Такое ничтожное и отвратительное.