Totgesagte leben länger
Те, кто, как говорят, умерли, живут дольше,
Totgesagte leben schön
Считающиеся умершими прекрасно живут.
Tote sind wie Fliegenfänger
Мертвые, они как мухоловки,
Weil sie Lebenslust verstehn
Потому что им понятно желание жить.
Totgesagte lieben strenger
Тем, кто, как говорят, умерли, живется тяжелей,
Totgeglaubte dürfen sehn
Считающимся умершими разрешено смотреть,
Wie lebende dem Rattenfänger
Как живые ничуть не сопротивляются
&Uumml;berhaupt nicht widerstehn
Обманщикам.
Totgesagte haben Flügel
У тех, кто, говорят, умерли, есть крылья.
Totgeglaubte leben still
Те, кого считают умершими, живут спокойно.
Totgesagte kriegen Prugel
Те, кто, как говорят, умерли, терпят побои.
Tote haben kein Mitgefühl
Мертвые не знают сочувствия.
Aus allen Zweifeln steht es auf
Вне всяких сомнений, оно пробуждается.
Es widerspricht dem Zeitenlauf
Оно противоречит ходу времени,
Es wird aus Liebe auferstehn
Оно возродится из любви.
Kannst du es spürn
Чувствуешь?
Dein Herz schlägt
Твое сердце бьется.
Totgeglaubte sind Verräter
Считающиеся мертвыми – предатели,
Denn sie haben nichts zu verliern
Потому что им нечего терять.
Tote sind die Übeltater
Мертвые – преступники,
Kriechen gern auf allen Vieren
Ползающие на четвереньках.
Totgesagte haben Ärger
Те, кто как говорят, умерли, очень злы.
Totgeglaubte sind so faul
Считающиеся умершими так ленивы.
Tote lieben Drückeberger
Мертвые любят бездельников.
Tote halten gern ihr Maul
Мертвым нравится держать язык за зубами.