Es war leicht einfach aufzuhörn
Было бы легко просто прекратить.
Es war leicht sich durchzuschlagen
Было бы легко свести концы с концами.
Es ist leicht aus nur einer Sicht
Это легко лишь с одной точки зрения.
Es ist leicht sich nur zu beklagen
Это легко, только жаловаться.
Eigentlich will ich nichts erfragen
Вообще-то, я ни о чем не хочу спрашивать,
Eigentlich will ich gar nichts sehn
Вообще-то, я ничего не хочу видеть,
Eigentlich will ich mich ertragen
Вообще-то, я хочу быть терпим к себе,
Eigentlich will ich zu mir stehn
Вообще-то, я хочу за себя постоять.
Es war leicht auf der Hut zu sein
Было бы легко быть настороже,
Es war leicht, nichts zu begreifen
Было бы легко ничего не понимать.
Es ist schwer alles abzustreifen
Тяжело все стереть,
Es ist schwer so gar nichts einzusehn
Тяжело совсем ни в чем не признаваться.
Eigentlich will ich mich verändern
Вообще-то, я хочу измениться,
Eigentlich will ich absorbieren
Вообще-то, я хочу поглотить,
Eigentlich will ich mich verwenden
Вообще-то, я хочу применить себя,
Eigentlich alles ausprobieren
Вообще-то, испробовать все.
Eigentlich will ich mich verwandeln
Вообще-то, я хочу преобразиться,
Eigentlich mich im Kreise drehn
Вообще-то, кружиться,
Eigentlich will ich nicht mehr handeln
Вообще-то, я больше не хочу действовать.
Alles soll von alleine gehn
Все должно идти своим ходом.