Ich löse mir die Fessel
Я освобождаюсь от оков,
Die mich im Irrtum an dich band
Которые по ошибке приковали меня к тебе.
Lang ist die mir zu eng gewesen
Уже давно мне стало в них тесно,
Mein Herz schrie auf als ich verstand
Мое сердце закричало, когда я понял это.
Ich sprenge alle Ketten
Я разрываю все цепи,
Völlig frei
Полностью свободен,
Nichts und niemand, das mich hält
Ничто и никто не удержит меня.
Du wirst es nie erfahren
Ты никогда не поймешь,
Wie ich bluten musste an dieser Qual
Как я истекал кровью от этого мучения.
Was bleibt für mich nach all den Jahren
После всех этих лет у меня остались
Nur schlecht verheilte Wunden ohne Zahl
Лишь бесчисленные плохо зажившие раны.
Keine Erinnerung
Никаких воспоминаний,
Kein Wort von dir
Ни слова от тебя,
Keine falschen Tränen
Никаких фальшивых слез –
Das wünsch ich mir
Вот чего я хочу.
Ich stell mich dem Wind
Я подставляю себя ветру
Und stürz in die Fluten
И падаю в воду,
Und wenn es Blut kostet
И если это требует крови,
Dann werd ich halt bluten
То, значит, я буду истекать кровью,
Dann werde ich bluten
То я буду истекать кровью.
Ich geh diesen Weg
Я иду этим путем
Für mich ganz allein
В полном одиночестве.
Hörst du mich schreien?
Ты слышишь, как я кричу?