Große Zeiten, endlose Nächte
Великие времена, бесконечные ночи,
Am Limit gelebt, von allem das Beste
Мы жили на пределе, брали от всего лишь лучшее,
Wir dachten, es wär für immer
Думали, что это навсегда.
Wir hielten zusammen in schwerer Zeit
Мы были вместе в трудное время,
Waren für jede Schlacht bereit
Были готовы к любой битве,
Und wir dachten, es wär für immer
И мы думали, что это навсегда.
Doch wenn du gehst
Но когда ты уйдешь,
Bleibt etwas hier
Что-то останется
Unzerstörbar tief in mir
Несокрушимым глубоко во мне,
Schließ ich es ein in mein Herz
Я запру это в своем сердце
Jetzt bist du fort, der Vorhang fällt
Теперь тебя нет, занавес опускается,
Ich schreite allein durch unsere Welt
Я один шагаю по нашему миру
Mir wird klar, nichts ist für immer
И понимаю, что ничто не вечно,
Doch ich blick nach vorn, schau nicht zurück
Но я смотрю вперед, не оглядываюсь назад,
Ich halte die Stellung, nehm die Erinnerung mit
Не останавливаюсь, забираю воспоминание с собой,
Weil ich weiß, sie bleibt für immer
Потому что я знаю –оно останется навсегда,
Weil ich weiß, das bleibt für immer
Потому что я знаю – оно останется навсегда.
Auch wenn du fehlst
Даже если тебя нет,
Bist du bei mir
Ты рядом со мной,
Ich denk an dich, als wärst du immer noch hier
Я думаю о тебе, будто ты еще здесь.
Die Erinnerung an dich bleibt
Воспоминание о тебе останется
Unsterblich bis in alle Zeit
Бессмертны навечно,
Ich schick einen Gruß an die Ewigkeit
Я шлю тебе привет в вечность.