Ich hab dich leider schon so oft gesehen
К сожалению, я уже так часто встречал тебя.
Wer dich nicht kennt, der glaubt ja, ach wie schon
Тебе верят те, кто тебя не знает. Ах, как мило.
Da ist doch endlich jemand, der so denkt wie ich
Но в конце концов появится кто-то, кто будет думать так же, как я,
und der mir in allem ganz und gar beipflichtet
И кто согласится со мной во всем.
So glaubt man schnell, du warst ein Freund, seist mit dabei
Тебе быстро верят, что ты друг, что ты с ними.
Wir trinken, lachen, singen noch auf uns Zwei
Мы пьем, смеемся, поем вдвоем,
Doch was heimlich hinter deiner Fassade bricht
Но что скрывается за твоей внешностью,
weiss keiner, denn was du denkst, das sagst du nicht
Не знает никто, потому что ты не говоришь того, о чем думаешь.
Heuchler
Ты смеешься в лицо всем нам.
du lachst uns allen ins Gesicht
Лицемер,
Heuchler – denn echte Freundschaft kennst du nicht
Потому что тебе не знакома истинная дружба.
Du schliesst dich stets der Meinung anderer an
Ты всегда присоединяешься к чужому мнению,
Du zeigst Betroffenheit, tust so, als gehe es dich an
Притворяешься смущенным, делаешь так, что это тебе идет.
Du gehst in jedem Freundeskreis mal ein mal aus
Ты то входишь, то выходишь из каждого круга друзей.
Wie ein Vampir saugst du unser Vertrauen aus
Как вампир, ты высасываешь наше доверие.
Tief im Innern freut es dich
Глубоко внутри ты рад,
Du lachst uns allen ins Gesicht
Ты смеешься нам всем в лицо.
Echte Freunde kennst du nicht
Тебе не узнать настоящих друзей,
denn irgendwann zeigt sich dein wahres Ich
Потому что однажды покажется твое истинное «я».
Heuchler – deine Spruche sind so falsch und dreist
Лицемер,
Heuchler – du gottverdammter
Твои фразы такие фальшивые и дерзкие.
Heuchler – deine Freundschaft ist Scheinheiligkeit
Лицемер,
Tief im Innern wurmt es dich
Твоя дружба – лицемерие.
denn eigentlich bist du ein kleiner Wicht
Du hast kein Herz und kein Verstand
Глубоко внутри ты раздосадован,
Nichts an dir ist aus erster Hand
Потому что, вообще-то, ты незначительный тип.
Du bist so hässlich und so dumm
У тебя нет сердца и нет мозгов,
Du denkst, es nimmt schon keiner krumm
Все в тебе так посредственно.
wenn du ein bisschen trickst und lugst
Ты так уродлив и так туп.
und dich dabei nur selbst betrügst
Ты думаешь, что никто не обидится,
Heuchler
И тем самым обманываешь сам себя.
du bist und bleibst ein verdammter
du lachst uns allen ins Gesicht
Ты проклятый лицемер и останешься им.
Heuchler
Ты смеешься нам всем в лицо.
du gottverdammter
Лицемер.
Heuchler
Ты проклятый лицемер.
ich hoffe, dass du daran erstickst!
Я надеюсь, ты подавишься этим.