Ich kenne es gut
Я хорошо знаком с этим,
Das Spiel mit dem Feuer
С игрой с огнем.
Ich spiel es jeden Tag
Я играю с ним каждый день,
Es ist mir lieb und teuer
Это приятно, и он мне дорог.
Ich mache dich heiß
Я зажигаю тебя,
Ich küsse dich nass
Я целую тебя, влажную,
Ich hol mir dein Herz
Я забираю твое сердце.
Ja was fur ein Spass
Да, какое удовольствие!
Ich nehme dich ein
Я завоевываю тебя,
Ich wecke deine Triebe
Я бужу твои инстинкты,
Ich will sterben dein Herz
Я хочу убить твое сердце.
Du schenkst mir deine Liebe
Ты даришь мне свою любовь.
Erst mach ich dich an
Сначала я завожу тебя,
Dann nehm ich dich ran
Потом за тебя принимаюсь,
Dann hass ich dich
Затем я тебя ненавижу,
Und dann verlass ich dich
А потом бросаю.
Das Licht geht aus
Свет гаснет,
Deine Lust erwacht
Твое желание пробуждается,
Ein kurzer stoss
Один короткий толчок,
Dann ist's vorbei
А потом все кончено.
Das Licht geht aus
Свет гаснет,
Meine Kraft lässt nach
Моя сила пропадает,
Das Bett so gross
Кровать такая большая,
Und ich so klein
А я такой маленький.
Ich mache dich heiß
Я зажигаю тебя,
Ich entzünde dein Feuer
Я разжигаю твой огонь,
Ich bin auf der Jagd
Я на охоте,
Ich bin ein Ungeheuer
Я – твое чудовище.
Ich schleppe dich ab
Я цепляю тебя,
Dann leg ich dich flach
Затем заваливаю.
Ich weiß wie das geht
Я знаю, как это,
Denn ich bin vom Fach
Ведь я специалист.
Ich wickel dich ein
Я обманываю тебя,
Ich strecke dich nieder
Я сражаю тебя,
Ich schicke dich fort
Я посылаю тебя,
Doch du kommst immer wieder
Но ты возвращаешься снова и снова.
Ich mache dich nass
Я возбуждаю тебя,
Und denn du bist so schön
И ты так красива.
Ich bin auf der Jagd
Я на охоте.
Willst du mit mir nach Hause gehen?
Хочешь, пойдем ко мне?