Tiefweiße nachtgewachse
Белые ночные растения,
So wild und unterkühlt
Такие дикие и замерзшие,
Von einem irrlicht angelockt
Привлеченные блуждающим огоньком
Und ans ufer gespült
И унесенные на побережье.
Hektisch tasten deine Hände
Твои руки нервно ищут
Nach dem was du begehrst
То, чего ты страстно желаешь,
Und deine Sinne warten fiebernd
А твои чувства лихорадочно ждут
Auf das Glück das du erfährst
Счастья, которое ты испытываешь.
Die nacht wird dir zu diensten sein
Ночь будет тебе услужлива,
Sieh wie sie dich grüssen
Смотри, как она приветствует тебя.
Die Unendlichkeit sie liegt vor dir
Перед тобой бесконечность,
Und die Welt zu deinen Füssen
И мир у твоих ног.
Seltsam wie sich alles fügt
Странно, как все бывает,
Alles scheint so leicht
Все кажется таким легким.
Die Zeit steht still als das Feuer dich erreicht
Время останавливается, когда огонь достигает тебя.
Dein geist explodiert wie eine Supernova
Твой дух взрывается, как Сверхновая* звезда.
Die Zeit scheint stillzustehn
Кажется, время остановилось.
Auf weißen Wolken fliegst du durch die Nacht
Ты летишь сквозь ночь на белых облаках.
Dein Stoff ist
Твоя субстанция
Weißer als weiß
Белее белого,
Heißer als heiß
Горячее горячего.
Einmal zu den Sternen
Разок к звездам
Und wieder zurück
И снова обратно.
So hoch wie noch nie
Высоко как никогда,
Um zu leuchten wie sie
Чтобы гореть так же, как ты.
Wenn der morgen erwacht
Когда пробудится утро,
Ist es der Teufel der lacht
Дьявол засмеется.
Einmal zu den Sternen
Разок к звездам
Und wieder zurück
И снова обратно.
Ganz hinauf und noch viel weiter
Прямо туда и гораздо дальше,
Durch das dach dieser Welt
Через крышу этого мира.
Die grossen Illusionen
Большие иллюзии,
Du der glorreiche Held
Ты, прославленный герой.
Auf weißen wogen durch die Nacht
На белых волнах через ночь,
So hoch wie noch nie
Высоко как никогда
Steigst du zu den Sternen auf
Ты возносишься к звездам,
Um zu leuchten wie sie
Чтобы гореть, как они.