Текст и перевод песни This Time исполнителя Melanie Fiona


Оригинал

This Time

Перевод

На этот раз

[Verse 1: Melanie Fiona]

[Куплет 1: Melanie Fiona]

If only you knew all the love I had inside

Если бы ты только знал о всей той любви, что была у меня внутри.

If only I told you

Если бы я только рассказала тебе,

That you were my greatest pride

Что ты был моей самой большой гордостью.

If only I showed you just how good you made me feel

Если бы я только показала тебе, как хорошо мне с тобой.

Maybe I wouldn't be alone and you would be right here but

Возможно, я не была бы одна, а ты был бы прямо здесь, но

I don't wanna do it over

Я не хочу это переделывать,

The first time has gone away

Первая попытка пропала.

You can't rewind the past

Прошлое не воротишь.

All I can do is say

Все, что я могу сделать, это сказать

[Hook:]

[Переход:]

This time, I'm doing much better

На этот раз, я поступаю гораздо лучше,

Love you like I never

Люблю тебя, как никогда

Ever loved you before

Не любила тебя прежде.

Oh baby, not this time

О, малыш, не в этот раз.

I'm giving my heart and soul

Я отдаю свои сердце и душу,

That I reach out for my love

Я стремлюсь ими к любви.

If you say yes I'll give you my best

Если ты скажешь да, я приложу максимум усилий

This time

На этот раз.

[Verse 2: Melanie Fiona]

[Куплет 2: Melanie Fiona]

This time, I'm gonna be stronger

На этот раз я буду сильнее.

This time I'll do it all the way

На этот раз я доведу это до конца.

This time I'll be a better woman

На этот раз я буду лучше.

This time I won't get in my own way

На этот раз я не стану сама себе помехой.

I could go back you never would have gone

Я бы могла вернуться, и ты никогда бы не ушел,

If I knew then what I know now

Если бы я знала тогда то, что знаю сейчас.

I've told you all that I've built for you in my heart

Я сказала тебе все, что воздвигла для тебя в своем сердце.

In my head I know what I should've said

Разумом я понимаю, что мне следовало было сказать.

I know what I shoulda did

Я знаю, что мне следовало было сделать,

But I don't wanna do it over

Но я не хочу это переделывать,

The first time is gone away

Первая попытка пропала.

You can't revive the past

Прошлое не воскресить.

All I can do is say

Все, что я могу сделать, это сказать

[Hook]

[Переход]

[J. Cole:]

[J. Cole:]

If looks kill then Melanie you a felony

Если взгляды убивают, тогда, Мелани, ты просчиталась.

We both hot I guess we couldn't take the jealousy

Мы оба вспыльчивые, полагаю, мы бы не смогли принять ревность.

All in my ear I had my homeboys telling me

У меня в ушах звучали голоса моих корешей, которые рассказывали,

How to be a player, we fell off like Bill Bellamy

Как стать игроком, мы канули в лету, как Билл Беллами 1 1

Mtv shhh, we used to watch Law and Order, nbc shh

На MTV, 2 мы обычно смотрели Закон и порядок, 3 NBC, 4 2

But now I'm watching solo on some empty seat shit

Но теперь я смотрю в одиночку на опустевшее после тебя чертово место.

Thinking of you, I got a lot more drinking to do

Думая о тебе, я стал намного больше пить.

Reminiscing, though I seen it coming

Предаюсь воспоминаниям, хотя я видел приближение нашего конца,

Yeah I had a premonition

Да, у меня было предчувствие.

Right beside each other and somehow it felt distant

Мы были рядом друг с другом, но так или иначе чувствовалось, словно мы далеко.

Lets rewind back when days sunny like Liston

Давай перемотаем жизнь назад, туда, где деньки солнечные, как взгляд Листона, 5 3

Smile just glisten, your booty like a cushion

Улыбки сверкают, а твоя попка, как подушечка.

Is this the moment where we making up

Это тот момент, когда мы миримся

And realise we tripping forever breaking up

И понимаем, что навсегда совершаем ошибку, расставаясь.

And then I break you off, put you to sleep know it's deep

А затем я прерываю тебя, укладываю спать, знаю, это много значит,

When the girl of his dreams is the same one to wake him up

Когда девушка из твоих снов - та же, кто тебя разбудит.

[Hook]

[Переход]


 1 - американский актер, долгое время был одним из основных актеров на MTV
 2 - американский телеканал
 5 - Чарльз Листон, американский боксер-профессионал, чемпион мира в тяжелом весе, имел прозвище Сонни, что и обыгрывается в песне: sunny (солнечный) и Сонни (прозвище боксера) - созвучные слова

0 31 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий