Tu t'es fait larguer comme une merde?
Тебя бросили, словно ты – дер*мо?
Tu veux savoir s'il va revenir?
Хочешь знать, вернется ли он?
Tu veux jeter un sort à ton ex?
Ты хочешь очаровать своего бывшего?
Est-ce que toi aussi
Ты тоже
Tu te réveilles le matin
Просыпаешься утром
Avec ce goût amer
С этой горечью
D'amertume et de chagrin?
И печалью?
Est-ce que toi aussi
Ты тоже говоришь себе,
Tu te dis que la vie
Что жизнь
N'est pas toujours facile
Не всегда легка,
Qu'elle ne tient qu'à un fil?
Что она висит на волоске?
Est-ce que toi aussi
У тебя тоже
Tu as le cœur brisé
Разбитое сердце
Par une étrange histoire
Из-за истории
Avec cet enfoiré?
С тем негодяем?
Est-ce que toi aussi
Ты тоже иногда
Tu te demandes parfois
Спрашиваешь себя,
Ce que tu fais là
Что ты здесь делаешь
Pourquoi tu fais tout ça?
И почему ты это делаешь?
Tous ceux qui sont amoureux, tapez 2
Все, кто влюблен, наберите 2,
Tous ceux qui ont du chagrin, tapez 1
Все, кто грустит, наберите 1,
Tous ceux qui sont mal à l'aise, tapez dièse
Все, кому неловко, наберите решетку,
Et si l'amour t'a fait mal, tape étoile,
А если любовь ранила вас, нажмите звездочку,
Tous ceux qui sont amoureux, tapez 2
Все, кто влюблен, наберите 2,
Tous ceux qui ont du chagrin, tapez 1
Все, кто грустит, наберите 1,
Si tu as besoin de connaître ton destin
Если тебе нужно узнать свою судьбу,
C'est facile, tu tapes le 58020
Это просто, набери 58020
Est-ce que toi aussi
Ты тоже
T'as perdu l'habitude
Разучился
De sourire à la vie
Улыбаться в жизни,
De prendre de l'altitude?
Взлетать ввысь?
Est-ce que toi aussi
Ты тоже ни во что
Tu ne crois plus en rien
Больше не веришь,
Surtout pas aux amis
Особенно друзьям,
Qui te veulent que du bien?
Что желают тебе добра?
Est-ce que toi aussi
Ты тоже
Tu avais fait confiance
Доверился и
Tu t'es sentie trahie
Чувствуешь себя преданным,
Tu n'as pas eu de chance?
И у тебя не было шанса?
Est-ce que toi aussi
Ты тоже
Tu te sens minuscule
Чувствуешь себя ничтожным
Devant cet infini
Перед бесконечностью,
Presque un peu ridicule?
Почти нелепым?
Est-ce que toi aussi
Тебе тоже
On t'a fait des promesses
Давали обещания,
Qui sont restées en l'air
Что оказались пустым местом,
De gloire et de richesse?
Славу и богатство?
Est ce que toi aussi
Тебе тоже
On t'a donné vainqueur
Присуждали победу
Du grand jeu de la vie
В большой игре Жизнь,
Du combat de boxeur?
В боксерской схватке?
Est ce que toi aussi
Ты тоже
Tu croyais que l'amour
Верил, что любовь
Ça durait toute la vie
Длится всю жизнь,
Que c'était pour toujour?
Что любовь – навечно?
Est ce que toi aussi
Ты тоже
T'as perdu en chemin
Потерял в пути
Le guide qui tient ta main
Того, кто вел тебя за руку,
La foi en ton destin?
И веру в свою судьбу?