Ich sah den Mond letzte Nacht
Я видел луну прошлой ночью,
Im Meer der Ruhe lag ich träumend wach
Лежал в море покоя, грезя наяву,
Und hab die Kälte hier gespürt
И ощутил холод.
Ich glaub, du fehlst mir
Я верю, тебе не хватает меня,
Du fehlst mir
Тебе не хватает меня
Wir waren oft zusammen hier
Мы здесь часто бывали вместе
Und haben uns den Sternen zugewandt
И доставали друг другу звёзды,
Bis dich das Heimweh überkam
Пока тебя не охватила тоска по родине.
Ich glaub, du fehlst mir
Я верю, тебе не хватает меня,
Du fehlst mir
Тебе не хватает меня
Wem immer du treu bist
Кому бы ты ни была верна,
Bitte tu es nicht
Прошу, не делай этого!
Wen immer du ansiehst
На кого бы ты ни смотрела,
Schau lieber genau hin
Лучше присмотрись как следует!
Wo immer du einschläfst
Где бы ты ни засыпала,
Dreh dich nicht um
Не оглядывайся!
Was immer du vorhast
Что бы ты ни планировала,
Ich werde bei dir sein
Я буду рядом с тобой,
Werde bei dir bleiben
Буду рядом с тобой оставаться
Es ist nicht einfach so vorbei
Это просто так не пройдёт,
Nur weil ich irgendwann erwachen muß
Потому что когда-нибудь я должен проснуться.
Dies wird noch nicht das Ende sein
Это ещё не станет концом,
Denn du fehlst mir
Ведь тебе не хватает меня,
Ja du fehlst mir
Да, тебе не хватает меня