Je suis l'homme aux mille visages.
Я человек с тысячей лиц.
Je suis l'homme, enfant du chaos et des sages.
Я человек, сын хаоса и знатоков.
Je suis l'homme. Peu importe ma voix.
Я человек. Неважен мой голос.
Je suis l'homme.
Я человек.
Je suis l'homme de toutes les images.
Я человек со всех изображений.
Je suis l'homme, enfant du réel, des mirages.
Я человек, сын реальности и миражей.
Je suis l'homme. (x2)
Я человек. (x2)
Je suis l'homme qui ne renonce pas.
Я человек, который не сдаётся.
Je suis l'homme, enfant de paix, des combats.
Я человек, сын мира и воин.
Je suis l'homme. Peu importe mon nom.
Я человек. Неважно моё имя.
Je suis l'homme.
Я человек.
Je suis l'homme qui ne désespère pas.
Я человек, который не отчаивается.
Je suis l'homme, enfant des gueux et des rois.
Я человек, сын попрошаек и королей.
Je suis l'homme. Peu importe l'illusion.
Я человек. Неважна надежда.
Je suis l'homme.
Я человек.
Je suis l'homme qui n'a plus de peurs.
Я человек, который больше не боится.
Je suis l'homme, enfant des mages, des voleurs.
Я человек, сын магов и воров.
Je suis l'homme. Peu importe mon sang.
Я человек. Неважна моя кровь.
Je suis l'homme.
Я человек.
Je suis l'homme qui vit et qui meurt.
Я человек, который живёт и умирает.
Je suis l'homme, enfant des secondes et des heures.
Я человек, сын секунд и часов.
Je suis l'homme. Peu importe le temps.
Я человек. Неважно время.
Je suis l'homme.
Я человек.
Je suis Rome, Manny et Gibston,
Я Рим, Манни и Гибстон,
une terre, une mer, vivant ou fantôme.
Земля, море, живой или призрак.
Je suis comme un bout de l'histoire.
Я как край истории.
Je suis l'homme.
Я человек.
Je suis môme, adulte ou vieillard,
Я мальчишка, взрослый или старик,
une somme ultime, soumis, maquisard,
Итоговый подсчёт, покорный, ополченец,
l'atome, la matière et l'ivoire.
Атом, материя и слоновая кость.
Je suis l'homme.
Я человек.
Et même si je change de peau (x4)
И даже если я сменю кожу (х4)
L'homme, je suis l'homme,
Человек, я человек,
qui a vu l'homme en écho.
Увидевший человека в эхо.
L'homme, je suis l'homme,
Человек, я человек,
qui a vu l'homme en écho.
Увидевший человека в эхо.
Je suis l'homme à la fleur de l'âge.
Я человек в расцвете сил.
Je suis l'homme, enfant du chaos et des sages.
Я человек, сын хаоса и знатоков.
Je suis l'homme qui a vu l'homme en écho.
Я человек, увидевший человека в эхо.
Je suis l'homme aux mille visages.
Я человек с тысячей лиц.
Je suis l'homme, enfant du réel, des mirages.
Я человек, сын реальности и миражей.
Je suis l'homme. Peu importe ma voix.
Я человек. Неважен мой голос.
Je suis l'homme.
Я человек.