Текст и перевод песни Dragon исполнителя Metallica


Оригинал

Dragon

Перевод

Дракон

You don't actually care

Сейчас тебе плевать,

Love for you is no beginning

Для тебя любовь никакое не начало.

You're not really there

Тебя здесь нет,

Hallucination

Галлюцинация.

I thought you were listening

Я думал, ты слушала.

Hallucination

Галлюцинация.

I thought you were listening

Я думал, ты слушала.

Hallucination

Галлюцинация.

I understand you think you're above it

Я понимаю, ты думаешь, что ты выше всего этого.

The adolescent sense of the sky

Подростковое ощущение небес,

The feeling of billowing heartbeats

Чувство нарастающего сердцебиения,

The fingertips run through your hair

Кончики пальцев скользят по твоим волосам.

They run through your hair

Они скользят по твоим волосам.

Hallucination

Галлюцинация.

Hallucination

Галлюцинация.

Oh you think you're so special

О, ты думаешь, ты такая особенная,

That there's no law meant for you

И для тебя все законы бессмысленны.

You come and go like the goddess you are

Ты приходишь и уходишь словно богиня,

We're mere mortals below

А мы лишь простые смертные.

Fingertips run through your hair

Кончики пальцев скользят по твоим волосам.

We are mere mortals below

Мы лишь простые смертные

Are meant to be peons

Предназначенные быть рабами,

Are meant to be servants

Предназначенные быть слугами,

Are meant to be dismissible objects

Предназначенные быть бессловесными объектами,

One fucks with

С которыми можно сношаться,

One fucks with

С которыми можно сношаться.

Poor pitiful creature

Бедное жалкое создание.

The winner in heartbreak

Чемпион по разбиванию сердец,

The winner in caring

Чемпион по заботе,

The winner in every miniscule method of wearing

Чемпион одеваться во всех ничтожных стилях,

Your heart on your sleeve

У тебя душа нараспашку 1 - 1

A red star of idiocy

Красная звезда идиотизма.

An idiot's idiocy

Идиотский идиотизм -

My, my caring for you

Моя, моя забота о тебе,

Caring for you

Забота о тебе...

Do you think we're a book

Ты думаешь, мы книга,

Some kind of a table

Что-то вроде стола,

You can rest your feet on when you're able

На который ты можешь положить ноги, когда тебе вздумается.

Red star of idiocy

Красная звезда идиотизма,

An idiot's idiocy

Идиотский идиотизм -

My caring for you

Моя забота о тебе,

Poor pitiful creature

Бедное жалкое создание.

To notice the pining

Чтобы замечать тоску,

The self-deprivation

Самоограничение,

The self-flagellation of you

Ваше самобичевание,

Dear worshippers

Дорогие поклонники.

We do like you regal

Мы любим твои регалии,

We do like you haughty

Мы любим твоё высокомерие,

We do love to look upon your perfect body

Мы любим смотреть на твоё совершенное тело.

The hair on your shoulders

Волосы на твоих плечах,

The smell of your armpit

Запах твоих подмышек,

The taste of your vulva and everything on it

Вкус твоей вульвы и всего, что рядом.

We all really love you

Мы все действительно любим тебя,

And you have no meaning

А тебе всё равно.

You don't even see us

Ты даже нас не замечаешь,

You were never caring

Тебе всегда было плевать.

You go do what you do

Ты приходишь и делаешь, что хочешь,

You do it for you

Ты делаешь это для себя.

No one exists with you

Для тебя никого не существует,

You're way above caring

Тебе не до заботы.

Leave a trail upon the wake

Оставляешь после себя след,

That no one ever tries to take

По которому никто никогда не попытается пойти,

Because waiting for you

Потому что ждать тебя

Thinking of you

Думать о тебе -

Is another way of dying

Это один из способов умереть,

Is another way of dying

Это один из способов умереть,

I'm clawing your chest

Я терзаю твой подбородок,

Til your collarbone bleeds

Пока твои ключицы не начнут кровоточить.

Piercing your nipples 'til I bite them off

Протыкаю твои соски, пока не откушу их.

I scratch your face and bite your shoulders

Я царапаю твоё лицо и бью тебя по плечам.

Way above caring

Мне не до заботы,

Way above caring

Мне не до заботы.

And your Kotex jukebox

И твоя упаковка Котекс,

Your Kotex jukebox

Твоя упаковка Котекс.

I'm doomed, I'm swearing

Я обречён, я клянусь,

Waiting for you

Ожидая тебя

In your high heels and nightie

На высоких каблуках и в ночной рубашке.

Your leather dress squeaking

Твоё кожаное платье скрипит,

Latex now sweating, waiting for you

Латекс покрывается пóтом, ожидая тебя

In your tincture

В твоём растворе.

Your opium white bathrobe

Твой наркотический белый банный халат,

Your white tiles run red now

Белый кафель покрывается кровью.

Are we both dead now?

Неужели мы оба умерли?

The liquid exchange of our heart

Обмен жидкостями в наших сердцах,

The liquid exchange of our heart

Обмен жидкостями в наших сердцах,

Are we both dead now?

Неужели мы оба умерли?

You're way above caring

Тебе не до заботы,

Your heart on your sleeve

У тебя душа нараспашку.

A red star of idiocy

Красная звезда идиотизма,

An idiot's idiocy

Идиотский идиотизм -

My caring

Моя забота,

My caring for you

Моя забота о тебе,

My caring for you

Моя забота о тебе.

You're way beyond caring

Тебе не до заботы,

Your heart on your sleeve

У тебя душа нараспашку.

A red star of idiocy

Красная звезда идиотизма,

An idiot's idiocy

Идиотский идиотизм -

My caring for you

Моя забота о тебе,

Oblivious to caring

Её не замечающей, 2 2

Oblivious to caring

Её не замечающей,

Oblivious to caring

Её не замечающей.

Leave a trail upon the wake

Около усопших ты оставляешь следы,

That no one ever tries to take

По которым никто никогда не попытается пройти

Because waiting for you

Потому, что ждать тебя,

Because thinking of you

Потому, что думать о тебе -

Is another way of dying

Это один из способов умереть.

You're way above caring

Тебе не до заботы,

Oblivious to caring

Не замечаешь заботу,

Oblivious to caring

Не замечаешь заботу.

You poor pitiful creature

Ты - бедное жалкое создание,

The mistake of feeling

Ошибка чувств,

The one who rejects you is the winner,

Тот, кто отвергнет тебя - победит,

It's true

Это правда.

The winner in heartbreak

Чемпион по разбиванию сердец,

The winner in caring

Чемпион по заботе,

The winner in every miniscule method of wearing

Чемпион одеваться во всех ничтожных стилях,

Your heart on your sleeve

У тебя душа нараспашку.

A red star of idiocy

Красная звезда идиотизма,

An idiot's idiocy

Идиотского идиотизма.

Your heart on your fuckin' sleeve

Твоё сердце на твоём долбанном рукаве...

My caring for you

Моя забота о тебе...

We were meant to be peons

Нам было предназначено стать рабами,

We're meant to be peons

Мы предназначены стать рабами.

Mere mortals below

Простые смертные,

Meant to be servants

Предназначенные быть слугами,

Meant to be dismissible objects

Предназначенные быть бессловесными объектами,

One fucks with

С которыми можно сношаться,

Oh, oh, oh you're so special

О, ты такая особенная,

No law meant for you

Для тебя все законы бессмысленны.

You come and go like the goddess you are

Ты приходишь и уходишь словно богиня.

The fingertips run through your hair

Кончики пальцев скользят по твоим волосам.

A billowing heart beats

Трепещущее сердце бьется,

Feeling

Чувство,

Feeling

Чувство.

What a glorious feeling

Что за удивительное чувство -

To be so rejected

Быть настолько отвергнутым,

So rejected

Настолько отвергнутым.

An idiot's idiocy

Идиотский идиотизм -

My caring for you

Моя забота о тебе.

You think I'm a book or a table

Ты думаешь – я книга или стол,

You can rest your fuckin' feet on

На который ты можешь положить свои ёб***ые

When you're able

Ноги, когда тебе вздумается.

The taste of your vulva, everything on it

Вкус твоей вульвы и всего, что рядом,

The hair on your shoulders

Волосы на твоих плечах,

The smell of your armpit

Запах твоих подмышек.

We do love you, to look upon your perfect body

Мы любим тебя, любим смотреть на твоё совершенное тело.

We love you regal

Мы любим твои регалии,

We love you haughty

Мы любим твоё высокомерие

Oblivious to caring

И то, что ты не замечаешь заботу,

Oblivious to caring

Не замечаешь заботу,

Caring

Заботу.

Oh my dear

О, моя дорогая,

Oh my dear

О, моя дорогая,

Oh my dear

О, моя дорогая,

Oblivious to caring

Ты не замечаешь заботу.

Are we really dead now?

Неужели мы действительно умерли?

Are we both dead now?

Неужели мы оба умерли?


 1 - дословно: Твоё сердце у тебя на рукаве
 2 - дословно: забывшая о заботе

0 35 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий