Never hunger
Никогда не голодал,
Never prosper
Но и не процветал.
I have fallen prey to failure
Я пал, как жертва неудач.
Struggle within
Внутренняя борьба
Triggered again
Начинается вновь.
Now the candle burns at both ends
Сейчас свеча горит с обох краев
Twisting under schizophrenia
Искаженный шизофренией,
Falling deep into dementia
Впадаю в глубокое слабоумие...
Old habits reappear
Старые привычки возвращаются -
Fighting the fear of fear
Борьба страха со страхом.
Growing conspiracy
Растущий заговор,
Everyone's after me
И все против меня.
Frayed ends of sanity
Истёртые края здравомыслия,
Hear them calling
Слышу их зов,
Hear them calling me
Слышу, как они зовут меня!
Birth of terror
Рождение ужаса -
Death of much more
Смерть многих
I'm the slave of fear, my captor
Я - раб страха, который захватил меня
Never warnings
Без предупреждения,
Spreading its wings
Смерть расправляет крылья
As I wait for the horror she brings
Я жду того ужаса, что она приносит.
Loss of interest, question, wonder
Потеря интереса, вопросы, удивления,
Waves of fear they pull me under
Волны страха тянут меня вниз и вниз...
Hostage of this nameless feeling
Заложник этого безымянного чувства
Hell is set free
Ад на свободе!
Flooded I'll be
И он утопит меня...
Feel the undertow inside me
Чувствую откат прибоя внутри себя.
Height, hell, time, haste, terror, tension
Предел, ад, время, спешка, ужас, напряжение,
Life, death, want, waste, mass depression
Жизнь, смерть, нехватка, потери, массовая депрессия
Old habits reappear
Старые привычки возвращаются -
Fighting the fear of fear
Бой страха со страхом
Growing conspiracy
Растущий заговор
Myself is after me
Я сам восстал против себя!
Frayed ends of sanity
Истёртые края здравомыслия
Hear them calling
Слышу их зов.
Frayed ends of sanity
Истёртые края здравомыслия,
Hear them calling
Слышу их зов,
Hear them calling me
Слышу, как они зовут меня!