Текст и перевод песни The Struggle Within исполнителя Metallica


Оригинал

The Struggle Within

Перевод

Внутренняя борьба

Reaching out for something you've got to feel

Ты тянешься к желаемому

While clutching to what you had thought was real

И при этом хватаешься за то, что когда-то считал реальным.

Kicking at a dead horse pleases you

Тебе доставляет удовольствие заниматься бесполезными делами,

No way of showing your gratitude

Ты ни за что не выразишь благодарность.

So many things you don't want to do

В мире так много вещей, которые ты не хочешь делать.

What is it? What have you got to lose?

Что это? Что тебе терять?

What the hell?

Какого черта?!

What is it you think you're going to find?

Что ты думаешь найти?

Hypocrite

Лицемер!

Boredom sets into the boring mind

Тоска заполняет твой тоскливый разум.

Struggle within, it suits you fine

Внутренняя борьба — тебе она подходит,

Struggle within, your ruin

Внутренняя борьба — твоя погибель,

Struggle within, you seal your own coffin

Внутренняя борьба — ты сам роешь себе могилу,

Struggle within the struggling within

Внутренняя борьба, с которой ты сам борешься.

Home is not a home, it becomes a hell

Твой дом уже не дом, а ад,

Turning it into your prison cell

Ты сам сделал из него тюремную камеру.

Advantages are taken, not handed out

Преимущества используют, а не разбрасываются ими,

While you struggle inside your hell

Если ты борешься в собственном аду.

Reaching out

Ты тянешься,

Grabbing for something you've got to feel

Пытаясь ухватиться за желаемое.

Closing in

Ты приближаешься к цели

The pressure upon you is so unreal

И испытываешь страшное напряжение.

Struggle within, it suits you fine

Внутренняя борьба — тебе она подходит,

Struggle within, your ruin

Внутренняя борьба — твоя погибель,

Struggle within, you seal your own coffin

Внутренняя борьба — ты сам роешь себе могилу,

Struggle within the struggling within

Внутренняя борьба, с которой ты сам борешься.

Struggle

Борьба!

Reaching out for something you've got to feel

Ты тянешься к желаемому

While clutching to what you had thought was real

И при этом хватаешься за то, что когда-то считал реальным.

What the hell?

Какого черта?!

What is it you think you're going to find?

Что ты думаешь найти?

Hypocrite

Лицемер!

Boredom sets into the boring mind

Тоска заполняет твой тоскливый разум.

Struggle within, it suits you fine

Внутренняя борьба — тебе она подходит,

Struggle within, your ruin

Внутренняя борьба — твоя погибель,

Struggle within, you seal your own coffin

Внутренняя борьба — ты сам роешь себе могилу,

Struggle within the struggling within

Внутренняя борьба, с которой ты сам борешься.

0 35 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий