Текст и перевод песни Welcome Home (Sanitarium) исполнителя Metallica


Оригинал

Welcome Home (Sanitarium)

Перевод

Добро пожаловать домой (Изолятор)*

Welcome to where time stands still

Время замерло в пути,

No one leaves and no one will

Ему здесь некуда идти.

Moon is full, never seems to change

В любую ночь луна полна,

Just labeled mentally deranged

Безумен я, и псих - она.

Dream the same thing every night

Каждый раз я вижу сон -

I see our freedom in my sight

Я вновь рассудка не лишен.

No locked doors, no windows barred

Меня не держат взаперти,

No things to make my brain seem scarred

И я не побоюсь уйти...

Sleep, my friend, and you will see

Спи, мой друг, и ты узришь -

That dream is my reality

Лишь там я жив, где ты всё спишь.

They keep me locked up in this cage

Я взаперти, здесь жесткий пол,

Can't they see it's why my brain says rage

Им не понять, на что я зол!

Sanitarium, leave me be

В изоляторе... Здесь не жизнь!

Sanitarium, just leave me alone

В изоляторе... Отпусти меня...

Build my fear of what's out there

Давит грудь страх диких снов,

Cannot breathe the open air

Я быть на воле не готов.

Whisper things into my brain

Слышу шепот в голове -

Assuring me that I'm insane

Ну да, я точно не в себе.

They think our heads are in their hands

Здоровье наше в их руках,

But violent use brings violent plans

Но методы вселяют страх:

Keep him tied, it makes him well

Привязать - и нету бед,

He's getting better, can't yo u tell?

Ведь им так лучше, разве нет?

No more can they keep us in

Не могу здесь больше быть,

Listen, damn it, we will win

Вместе сможем победить!

They see it right, they see it well

Они твердят - нам не уйти,

But they think this saves us from our hell

И наивно верят нас спасти...

Sanitarium, leave me be

В изоляторе... Здесь не жизнь!

Sanitarium, just leave me alone

В изоляторе... Отпусти меня...

Sanitarium, just leave me alone

В изоляторе... Отпусти меня!

Fear of living on

Так бояться жить -

Natives getting restless now

Больше покоя не найти.

Mutiny in the air

Желание убить -

Got some death to do

Лишь вешка на пути.

Mirror stares back hard

Взгляды в зеркалах,

Kill, it's such a friendly word

Смерть - отличный легкий путь

Seems the only way

Снова во всех мирах

For reaching out again

Свободу мне вернуть...

Welcome Home (Sanitarium)

Добро пожаловать домой (Психлечебница) (перевод Marian Hellequin из Петербурга)

Welcome to where time stands still

Добро пожаловать туда, где замерло время!

no one leaves and no one will

Никто не уходит, да никто и не хочет.

Moon is full, never seems to change

Полная луна, кажется, никогда не меняется,

just labeled mentally deranged

Помеченная душевнобольной.

Dream the same thing every night

Вижу одно и то же во сне каждую ночь,

I see our freedom in my sight

У меня перед взором наша свобода.

No locked doors, No windows barred

Никаких запертых дверей, никаких решеток на окнах,

No things to make my brain seem scarred

Никаких вещей, что словно оставляют шрамы в моем разуме.

Sleep my friend and you will see

Спи, мой друг, и ты увидишь,

that dream is my reality

Что сон - это моя реальность.

They keep me locked up in this cage

Они держат меня запертым в этой клетке,

can't they see it's why my brain says Rage

Не понимая, что поэтому мой мозг подаёт импульс: Ярость.

Sanitarium, leave me be

Психлечебница, оставь меня!

Sanitarium, just leave me alone

Психлечебница, просто оставь меня в покое!

Build my fear of what's out there

Взращиваю в себе страх перед тем, что снаружи,

And cannot breathe the open air

И не могу дышать свежим воздухом.

Whisper things into my brain

Шёпот в моей голове

Assuring me that I'm insane

Уверяет меня, что я безумен.

They think our heads are in their hands

Они думают, что наша жизнь в их руках,

But violent use brings violent plans

Но жестокость порождает жестокие планы.

Keep him tied, it makes him well

Держите его связанным, так ему лучше,

He's getting better, can't you tell?

Он выздоравливает, не так ведь?

No more can they keep us in

Они больше не могут держать нас взаперти,

Listen, damn it, we will win

Слушай, черт побери, мы победим!

They see it right, they see it well

Они все это видят, прекрасно видят,

But they think this saves us from our Hell

Но думают, что это спасет нас от нашего ада...

Sanitarium, leave me be

Психлечебница, оставь меня!

Sanitarium, just leave me alone

Психлечебница, просто оставь меня в покое!

Sanitarium, just leave me alone

Психлечебница, просто оставь меня в покое!

Fear of living on

Опасаюсь того, что впереди:

Natives getting restless now

Местные начинают беспокоиться,

Mutiny in the air

Пахнет мятежом,

Got some death to do

Придётся кого-то убить...

Mirror stares back hard

Зеркало жёстко смотрит в ответ.

Kill, it's such a friendly word

Убивать - это такое приятное слово,

Seems the only way

Кажется, это единственный путь

For reaching out again.

Снова выбраться наружу.

Welcome Home (Sanitarium)

Добро пожаловать домой (Изолятор)** (перевод Полина Дубникова из Москвы)

Welcome to where time stands still

Где будто вечность длится день,

No one leaves and no one will

Где яркий свет сменяет тень,

Moon is full, never seems to change

Добро пожаловать туда,

Just labeled mentally deranged

Где все свихнулись - ты и я.

Dream the same thing every night

Каждый раз один лишь вижу сон:

I see our freedom in my sight

Я вновь рассудка не лишён,

No locked doors, no windows barred

Меня не держат взаперти,

No things to make my brain seem scarred

Куда хочу, могу идти...

Sleep, my friend, and you will see

Во сне ты вдруг кошмар узрел?

That dream is my reality

Знай, сон твой - это мой удел...

They keep me locked up in this cage

Я здесь, как в клетке нахожусь,

Can't they see it's why my brain says “rage”

Не буен я, лишь на свободу рвусь!

Sanitarium, leave me be

Изолятор... Я не могу так больше жить!

Sanitarium, just leave me alone

Изолятор... Оставьте меня в покое!

Build my fear of what's out there

Жить на воле я боюсь,

Cannot breathe the open air

Но отсюда вырваться стремлюсь.

Whisper things into my brain

Слышу шёпот в голове,

Assuring me that I'm insane

Да, я точно не в себе...

They think our heads are in their hands

Здоровье наше в их руках?

But violent use brings violent plans

Их методы вселяют страх!

Keep him tied, it makes him well

К кушетке пристегнуть ремнём?

He's getting better, can't you tell?

Варвар недостоин быть врачом!

No more can they keep us in

Я жить так больше не могу,

Listen, damn it, we will win

Лелею мысль, что сбегу...

They see it right, they see it well

Дороги, знаю, нет назад,

But they think this saves us from our hell

И я не выдержу сей ад...

Sanitarium, leave me be

Изолятор... Я не могу так больше жить!

Sanitarium, just leave me alone

Изолятор... Оставьте меня в покое!

Sanitarium, just leave me alone

Изолятор... Оставьте меня в покое!

Fear of living on

Уснуть я не могу,

Natives getting restless now

Надеюсь, завтра не сможет наступить,

Mutiny in the air

Отсюда я сбегу,

Got some death to do

Даже если придётся мне убить.

Mirror stares back hard

Они следят за мной...

Kill, it's such a friendly word

Смерть - любимое из слов,

Seems the only way

Она подарит мне покой,

For reaching out again

Лишит меня безумия оков...

0 110 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий