...And the road becomes my bride
...И дорога стала невестой моей.
I have stripped of all but pride
Я скинул всё, кроме гордости,
So in her I do confide
И я доверяю лишь ей,
And she keeps me satisfied
И с ней я удовлетворён,
Gives me all I need
Она даёт мне всё, что мне нужно.
...And with dust in throat I crave
...И жажда мучит моё горло в пыли,
Only knowledge will I save
Я сохраню лишь знание
To the game you stay a slave
В той игре, где ты - раб.
Rover, wanderer
Скиталец, странник,
Nomad, vagabond
Кочевник, бродяга,
Call me what you will
Называй, как назовётся.
But I'll take my time anywhere
Но я приду в свой час куда угодно,
Free to speak my mind anywhere
Я говорю, что думаю, где угодно,
And I'll redefine anywhere
И я свободен в решениях, где угодно.
Anywhere I roam
Везде, где я скитаюсь,
Where I lay my head is home
Где приклоню голову - там дом.
...And the earth becomes my throne
...И земля стала моим троном,
I adapt to the unknown
Я приспособляюсь к неизвестному.
Under wandering stars I've grown
Я вырос под блуждающими звёздами,
By myself but not alone
В одиночку, но не одинокий.
I ask no one
Я никого не спрашиваю.
...And my ties are severed clean
...Меня совершенно ничто не держит,
The less I have, the more I gain
Чем меньше я имею, тем больше я получаю,
Off the beaten path I reign
В глуши я правлю.
Rover, wanderer
Скиталец, странник,
Nomad, vagabond
Кочевник, бродяга,
Call me what you will
Называй, как назовётся.
But I'll take my time anywhere
Но я приду в свой час куда угодно,
I'm free to speak my mind anywhere
Я говорю, что думаю, где угодно,
And I'll never mind anywhere
И мне на всё наплевать, где угодно.
Anywhere I roam
Везде, где я скитаюсь,
Where I lay my head is home
Где приклоню голову - там дом.
But I'll take my time anywhere
Но я приду в свой час куда угодно,
I'm free to speak my mind
Я говорю, что думаю, где угодно,
And I'll take my find anywhere
И я заберу своё, где угодно.
Anywhere I roam
Везде, где я скитаюсь,
Where I lay my head is home
Где приклоню голову - там дом.
Carved upon my stone
На моём надгробии выбито:
My body lie, but still I roam
Моё тело лежит, но я странствую.
Wherever I may roam
Где бы я ни скитался,
Wherever I may roam
Где бы я ни скитался,
Wherever I may roam
Где бы я ни скитался...
Wherever I May Roam
Где бы я ни брёл (перевод Viola из Москвы)
(And the road becomes my bride)
(Обручен с дорогой я)
And the road becomes my bride
Обручен с дорогой я,
I have stripped of all but pride,
Гордость - всё, чем я богат.
So in her I do confide,
В одной дороге я уверен.
And she keeps me satisfied.
Я кайфую, потому что
Gives me all I need.
Она даёт мне всё, что мне нужно.
And with dust in throat I crave
С пылью в горле я жажду только одного -
Only knowledge will I save
Секрет игры, который я сберёг,
To the game you stay a slave.
Но для которой ты убог.
Rover, wanderer, nomad vagabond,
Странник, скиталец, бродяга, кочевник,
Call me what you will
Зови меня как угодно.
But I'll take my time anywhere
Я возьму своё, где бы я ни был
I'm free to speak my mind anywhere
Говорю то, что думаю, где бы я ни был,
And I redefine anywhere
Я найду своё место, где бы я ни был
Anywhere I roam
Где бы я ни брёл -
Where I lay my head is home
Где ночлег мой, там и дом.
(And the earth becomes my throne)
(А безграничный мир - мой трон)
And the earth becomes my throne
А безграничный мир - мой трон,
I adapt to the unknown.
В неизвестность я влюблен,
Under wandering stars I've grown
Под бродячими звездами я вырос,
By myself but not alone.
С самим собой не одинок
I ask no one.
И своеволен,
And my ties are severed clean,
Не связан никакими узами,
The less I have, the more I gain.
Живя нищим я владею всем,
Off the beaten path I reign.
На собственном пути, далеко не легком, я царю.
Rover, wanderer, nomad vagabond,
Странник, скиталец, бродяга, кочевник
Call me what you will
Зови меня как угодно
But I'll take my time anywhere
Я возьму своё, где бы я ни был,
I'm free to speak my mind anywhere
Говорю то, что думаю, где бы я ни был,
And I redefine anywhere
Я найду своё место, где бы я ни был
Wherever I roam
Где бы я ни брёл,
Where I lay my head is home, yeah!
Где ночлег мой, там и дом, да!
But I'll take my time anywhere
Я возьму своё, где бы я ни был,
I'm free to speak my mind anywhere
Говорю то, что думаю, где бы я ни был,
And I redefine anywhere
Я найду своё место, где бы я ни был.
Wherever I roam
Где бы я ни брёл,
Where I lay my head is home
Где ночлег мой, там и дом
But I'll take my time anywhere
Я возьму свое, где бы я ни был,
I'm free to speak my mind anywhere
Говорю то, что думаю, где бы я ни был,
And I redefine anywhere
Я найду свое место, где бы я ни был.
Wherever I roam
Где бы я ни брёл,
Where I lay my head is home
Где ночлег мой, там и дом
Carved upon my stone
Высечено на моём камне:
But still I roam.
А я скитаюсь.
Wherever I roam...
Где бы я ни брёл...
Wherever I May Roam
Где бы я ни бродил (перевод Сергей Иванив из Одессы)
(And the road becomes my bride)
(Моей невестой дорога становится)
And the road becomes my bride
Моей невестой дорога становится
I have stripped of all but pride
Ведь я лишен всего, кроме гордости
So in her I do confide
И лишь одной ей доверяю я
And she keeps me satisfied
И лишь она меня удовлетворяет
Gives me all I need
Все в чем нуждаюсь - предоставляет
And with dust in throat I crave
В пыли, которую глотал усохшим ртом,
Only knowledge will I save
Желал лишь знанье сохранить о том
To the game you stay a slave
Что в планах их, держать тебя рабом
Roamer, wanderer
Кочевник, странник,
Nomad, vagabond
Пришлец, скиталец
Call me what you will
Как хочешь – так и называй
But I'll take my time anywhere
Распределяю свое время сам, всегда
Free to speak my mind anywhere
Что думаю, везде бесплатно говоря
And I'll redefine anywhere
И в пересмотре дел я сам себе судья.
Anywhere I roam
Куда глаза глядят, брожу
Where I lay my head is home
Ведь дом мой там, где я лежу
(And the earth becomes my throne)
(Планета стала моим троном)
And the earth becomes my throne
Планета стала моим троном
I adapt to the unknown
Я приспособлен к незнакомому
Under wandering stars I've grown
Ведь вырос я под метеорами
By myself but not alone
Не одинокий, хоть всегда я сам,
I ask no one
И нет вопросов больше к вам**
And my ties are severed clean
Все мои узы порваны с чистой душой
Less I have the more I gain
Меньше имею - выше рост духовный мой
Off the beaten path I reign
Я правлю новизной, нехоженой тропой
Roamer, wanderer
Кочевник, странник,
Nomad, vagabond
Пришлец, скиталец
Call me what you will
Как хочешь – так и называй
But I'll take my time anywhere
Распределяю свое время сам, всегда
I'm free to speak my mind anywhere
Что думаю, везде бесплатно говоря
And I'll never mind anywhere
И в пересмотре дел я сам себе судья.
Anywhere I roam
Куда глаза глядят, брожу
Where I lay my head is home
Ведь дом мой там, где я лежу
But I'll take my time anywhere
Распределяю свое время сам, всегда
I'm free to speak my mind
Что думаю, везде бесплатно говоря
And I'll take my find anywhere
И в пересмотре дел я сам себе судья.
Anywhere I roam
Куда глаза глядят, брожу
Where I lay my head is home
Ведь дом мой там, где я лежу
But I'll take my time anywhere
Распределяю свое время сам, всегда
I'm free to speak my mind anywhere
Что думаю, везде бесплатно говоря
And I'll redefine anywhere
И в пересмотре дел я сам себе судья.
Anywhere I roam
Куда глаза глядят, брожу
Where I lay my head is home
Ведь дом мой там, где я лежу
Carved upon my stone
И выбьют на моей плите небрежно
My body lie,
Лишь тело здесь,
but still I roam,
А я в пути по-прежнему
Wherever I may roam
Где бы я ни бродил
Wherever I may roam
Где бы я ни бродил
Wherever I may roam
Где бы я ни бродил
Wherever I may roam
Где бы я ни бродил
Wherever I may wander, wander, wander
Где бы я ни бродил, ходил – бродил
Wherever I may roam
Где бы я ни бродил
Yeah, yeah, wherever I may roam
Да, да, Где бы я ни бродил
Yeah, yeah, wherever i may roam
Да, да, Где я ни бродил
Wherever I may roam
Где я ни бродил
Wherever I may roam
Где я ни бродил ...