In a sweater poorly knit, and an unsuspecting smile
В грубо связанном свитере с улыбкой доверчивой
Little Moses drifts downstream in the Nile
Дрейфует маленький Моисей вниз по теченью Нила.
A fumbling reply - an awkward, rigid laugh
Неловкий ответ – неуклюжий застывший смех,
And I'm carried helpless by my floating basket raft
И вот беспомощного несет меня мой плетеный плот.
Your flavor in my mind swings back and forth between
Твой аромат в душе моей бродит по всем углам
Sweeter than any wine, as bitter as mustard greens
Слаще любого вина, горше горчичных семян.
Light and dark as honeydew and pumpernickle bread
Свет и тьма, как нектар и скудный черствый хлеб...
The trap I set for you seems to have caught my leg instead
Капкан, что я ставил на тебя, поймал мою ногу, похоже.
As you plow some other field and try and forget my name,
Пока ты пашешь другое поле, забыв мое имя,
See what harvest yields, and, supposing I'd do the same.
Глядишь, как растет урожай, надеясь – у меня не хуже;
I planted rows of peas, but by the first week of July -
А я засеял гряды гороха, но к первым дням июля
They should have come up to my knees but they were maybe ankle high
Им бы вырасти до колен, они – не выше лодыжки.
Take the fingers from your flute to weave your colored yarns,
Убери пальцы с флейты, плетущей цветные сети,
And boil down your fruit to preserves in mason jars
Остуди свое варево, сбереги его в горшках каменных.
But now books are overdue and the goats are underfed...
Теперь уже запоздали книги, и стада недокормлены...
The trap I set for you seems to have caught my leg instead
Капкан, что я ставил на тебя, поймал мою ногу, похоже.
You're a door-without-a-key, a field-without-a-fence
Ты – дверь без ключа, ты – поле без ограды
You made a holy fool of me, and I've thanked you ever since
Ты сделал святого глупца из меня, а я и благодарен,
If she comes circling back, we'll end where we'd begun
Если все идет кругом, завершим там, где начали,
Like two pennies on the train track the train crushed into one
Как две монетки на рельсах в одну поездом сжатые.
Or if I'm a crown without a king, if I'm a broken, open seed
И если я - корона без короля, открытое слабое семя,
If I come without a thing, I come with all I need
Если я иду без всего - я иду со всем, что мне нужно.
No boat out in the blue, no place to rest your head
Ни лодки там в синеве, и негде голову приклонить...
The trap I set for you seems to have caught my leg instead
Капкан, что я ставил на тебя, поймал мою ногу, похоже.
Only you exist
Только ты существуешь,
I do not exist
Меня нет...